| Entro a mezza altezza come Bison
| Я вхожу на полпути, как бизон
|
| Tu non hai rime, non hai groove, non hai soul (Yeah)
| У тебя нет рифм, у тебя нет ритма, у тебя нет души (Да)
|
| Siete minor, cadi come Saigon
| Ты несовершеннолетний, ты падаешь, как Сайгон
|
| Le mie parole sono un mosaico (Ah)
| Мои слова - мозаика (Ах)
|
| Sul palco c’ho lo spliff, no lo zaino
| На сцене у меня косяк, а не рюкзак
|
| Sono un animale, non un animale da traino
| Я животное, а не буксируемое животное
|
| Gem, Billy Idol
| Джем, Билли Айдол
|
| Il mio stile non c'è, come la gobba di Igor
| Моего стиля нет, как горба Игоря
|
| Vi uccido col Baygon
| Я убью тебя Байгоном
|
| Ai tuoi live c'è il suono del silenzio ma non sei Paul Simon (No)
| В ваших жизнях звучит тишина, но вы не Пол Саймон (Нет)
|
| C’ho le rime in fronte, ri-suono mille impronte
| У меня на лбу рифмы, я заново озвучиваю тысячу следов
|
| Tu ci puoi provare mille volte
| Вы можете попробовать это тысячу раз
|
| Dici che stai con i fratelli e che scrivi bombe
| Вы говорите, что вы с братьями и что вы пишете бомбы
|
| Dal vivo ti hanno visto solo Bocelli e Stevie Wonder
| Вживую тебя видели только Бочелли и Стиви Уандер
|
| Vado avanti pure se siamo in tanti
| Я продолжаю, даже если нас много
|
| Sto tra quelli forti, non quelli arroganti
| Я среди сильных, а не высокомерных
|
| È inutile che mi chiedi su Facebook che ti raccomandi (È inutile)
| Бесполезно просить меня на Facebook рекомендовать вас (бесполезно)
|
| Fatti un culo così come hanno fatto gli altri (Fake)
| Получите свою задницу, как это сделали другие (фальшивка)
|
| Evolvo questa merda due volte all’anno (Ah)
| Я развиваю это дерьмо два раза в год (Ах)
|
| Io ne ho fatti due pure quest’anno (Ehi)
| Я тоже сделал два в этом году (Эй)
|
| Chiediti gli altri che fanno, per questa musica
| Спросите себя, что другие делают для этой музыки
|
| Chiediti gli altri che fanno (Chieditelo)
| Спросите себя, что делают другие (Спросите себя)
|
| Evolvo questa merda due volte all’anno (Due)
| Я развиваю это дерьмо два раза в год (два)
|
| Io ne ho fatti due pure quest’anno
| Я также сделал два в этом году
|
| Per questa musica chiediti gli altri che fanno (Eh?)
| Для этой музыки спросите других, кто делает (а?)
|
| Per questa musica chiediti gli altri che-
| Для этой музыки спрашивайте других, кто-
|
| Chieditelo
| Спроси об этом
|
| E quindi scendo con la gente mia
| И поэтому я спускаюсь со своими людьми
|
| Ancora fotte un cazzo dell’argenteria (Niente)
| Все еще к черту столовое серебро (ничего)
|
| La notte tutti in infermeria
| Все в лазарете ночью
|
| Con le flebo d’alcool, che crepiamo di dissenteria, sempre real
| Спиртовыми настоями мы умираем от дизентерии, всегда настоящей
|
| Nel cuore ho un serramanico
| В моем сердце есть выкидной нож
|
| Nella testa la guerra e il panico
| В голове война и паника
|
| Cammino in salita, frate', con un pacco d’erba carico
| Я иду в гору, монах, с нагруженным пакетом травы
|
| Non smetto nemmeno se divento asmatico
| Я даже не остановлюсь, если стану астматиком
|
| Prima mi amavi, bro'
| Раньше ты любил меня, братан
|
| Parlavo delle stesse cose ma non sapevi dove abito
| Я говорил о том же, но ты не знал, где я живу
|
| Ogni volta che esco spacco il quadruplo
| Каждый раз, когда я выхожу, я разделяю четыре раза
|
| Il suono è più fresco di un parco acquatico
| Звук свежее, чем в аквапарке
|
| Appendo il disco d’oro, tu fammi il favore (Scusa)
| Я вешаю золотой диск, сделай мне одолжение (извини)
|
| Dammi una cima arancione e il vaporizzatore
| Дайте мне оранжевый топ и испаритель
|
| Tutti con gli occhi come a Singapore
| Все с глазами как в Сингапуре
|
| Se dici il mio nome lava la bocca con il sapone (Faggot)
| Если произнесешь мое имя, вымой рот с мылом (Фагот)
|
| Nelle canzoni dico quello che mi pare
| В песнях я говорю то, что мне нравится
|
| E tu non ci puoi fare niente (Niente)
| И ты ничего не можешь с этим поделать (ничего)
|
| Tu non ci puoi fare niente (Niente)
| Вы ничего не можете с этим поделать (ничего)
|
| Fidati, tu non ci puoi fare niente
| Поверь мне, ты ничего не можешь с этим поделать
|
| Puoi dire in giro che so quello da evitare
| Вы можете сказать людям, что я знаю, чего следует избегать
|
| Ma come me tu non sai fare niente (Chieditelo)
| Но, как и я, ты ничего не умеешь (спрашивай)
|
| Non sai fare niente (Niente)
| Ты ничего не можешь сделать (ничего)
|
| Sfidami, non ci puoi fare niente
| Бросьте мне вызов, вы ничего не можете с этим поделать
|
| Quello Che Vi Consiglio Volume 5, ciao
| Что я рекомендую Том 5, привет
|
| PK on the track | ПК на трассе |