| Voit viiä mitä vaan
| Вы можете взять что угодно
|
| Mut blehoi et saa
| Но ты не можешь
|
| Niille on tarve katse ankee
| Им нужна тестовая утка
|
| En tullu egoilemaan
| я не собираюсь быть эгоистом
|
| Oon moshpit
| Ун мошпит
|
| Yhe miehe moshpit
| Мошпит на одного человека
|
| Jengi ei ees pitkällä tikulla koskis
| Банда не сталкивается с Коскисом с длинной палкой
|
| Propsit
| Реквизит
|
| Jotka nosti
| Кто поднял
|
| Vei tärisevän pojan takas kotii
| Взял спину трясущегося мальчика домой
|
| Miehestä pojaks
| От мужчины к сыну
|
| Joka toine polku vie himaa
| Каждый другой путь требует похоти
|
| Joskus vaatis korkeempaa johdatusta ku tienviitat
| Иногда это требовало более высокого представления, чем дорожные знаки.
|
| Polttelen partsilla varmaa toista omakotitaloo
| Я сжигаю детали наверняка еще один особняк
|
| Haloo oon tulossa jo, jätätkö kotiis valot
| Привет, ты оставляешь свет дома
|
| Tarvii mitää Esko Valtaojaa kertoo et oon valtaosan
| Нужно что-то Эско Валтаояа говорит, что вы большинство
|
| Tyriny, mallas orjana roikkunu kylil, ku karvanopat
| Тырины, солод как раб висит в деревне, ку волосы утки
|
| Mikää silta näytä hypättävält, nimi ei lööpis
| Ни один мост, кажется, не прыгает, имя не вздрагивает
|
| Heitän kädet ilmaa niinku:
| Я вскидываю руки в воздух вот так:
|
| «Sori ei oo röökii»
| "Сори не ревет"
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Sinisen valon loistees
| Свет синего света
|
| Pää pilvipalvelus
| Головной облачный сервис
|
| Nää o häviäviä hetkiä
| Это потерянные моменты
|
| Jotka ei filmille tallennu
| Которые не записаны на пленку
|
| Viestejä jota en oo nähnykkää
| Сообщения, которые я не вижу
|
| Tää digiaika läkähdyttää
| Это цифровой век
|
| Sä saat syyn läksyyttää
| У вас есть причина сделать домашнее задание
|
| Ku taas katon kännykkää
| Ку на крыше мобильного телефона
|
| Teen sen kuuden minsan sykleis
| Я делаю это за шесть циклов минсана
|
| Muisti ku kultakalal
| Память золотой рыбки.
|
| Katoit kalenterii, halusit multa varata ajan
| Вы покрыли календарь, вы хотели уделить время плесени
|
| Mut toimistossa hommat täl hetkel on hujan hajan
| Но в офисе вещи разбросаны на данный момент
|
| Toivottavasti tajuut aikataulujen kusahtavan (sori)
| Я надеюсь, вы понимаете, что графики ссыт (извините)
|
| Huomaat mun kauemmaks ajautuvan
| Вы находите меня дрейфующим дальше
|
| Mä haahuilen
| я тусуюсь
|
| Mutta sä toivot mun parantuvan
| Но ты надеешься, что я поправлюсь
|
| Vähä vähemmän Cisse Häkkisee samaistuvan
| Немного меньше клеток Сиссе для идентификации
|
| Jos huitaset huolel, saatat huomaa mun havahtuvan
| Если вы ударите осторожно, вы можете заметить, что я просыпаюсь
|
| Mut mä en haluis
| Но я бы не стал
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Mä muistan viime helmikuult vaa yhe illa
| Я помню один в прошлом феврале
|
| Sä annoit avokämment
| Вы дали открытую ладонь
|
| Nostit pystyyn niskavillat
| Вы подняли шерсть на шее
|
| En tiedä mitä mä sillon tunsin
| Я не знаю, что я чувствовал тогда
|
| Mut tunsin sen vahvana
| Но я чувствовал это сильным
|
| Tää ei oo mikä mikä maa
| Это не какая страна
|
| On aika alkaa kasvamaa
| Пришло время начать расти
|
| Vaik oon valveil, en näe mitää
| Хоть я и не сплю, я ничего не вижу
|
| Mä oon ku unissakävelijä
| я лунатик
|
| Enkä osaa ees häpee sitä
| И я не могу с этим смириться!
|
| Tekosyyt ei oo päteviä
| Оправдания недействительны
|
| Mul on poliitikon puheet
| У меня есть речи политика
|
| Kaikki o aina nii upeet
| Все всегда так здорово
|
| Muttei sanoilla oo painoo
| Но не словами оо весит
|
| Jossei ne tunteita tue
| Если вы не поддерживаете эти чувства
|
| Ei väkivalta ketää tue
| Никакое насилие никого не поддерживает
|
| Mut kai kaipasin avarii
| Но когда я пропустил аварию
|
| Se on sun tapa sanoo
| Так говорит солнце
|
| Tule ja vetää mut takasin
| Приди и верни меня
|
| Täysin puskista
| Полностью с куста
|
| Aivan aiheesta
| Прямо по теме
|
| Kaikil voimilla
| Со всей нашей мощью
|
| Ja hiffaan todella
| И хиффан действительно
|
| Sanasi pystyy viel huomiot jättämää
| Ваши слова все еще могут быть проигнорированы
|
| Litsari herätti mut vasta ymmärtämää
| Лицари только что проснулся от того, что понял
|
| Mite mä sanoisin tarpeeksi anteeksi
| Я бы извинился достаточно
|
| Kun oon laiminlyöny kaikki sun tarpeesi
| Когда я пренебрег всеми вашими потребностями солнца
|
| En oo näi kassalla tahallani
| Я, кажется, нарочно на кассе
|
| Oon vaan eläny mun tavallani
| я просто живу по-своему
|
| Padonnu kaiken
| К черту все
|
| Kasannu sen
| Сложите это
|
| Mitä sanoiksi oo osannu pukea en
| Что касается слов оо я не могу одеться
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Pidä mut lähellä, pidä
| Держи его близко, держись
|
| Jos en oo läsnä vaik oonki tässä
| Если меня здесь нет
|
| Mä pyydän
| Я спрашиваю
|
| Anna avokämmentä
| Дай мне открытую ладонь
|
| Pidä mut lähellä, pidä | Держи его близко, держись |