| Katon ikkunasta ulos vaikka verhot onki kiinni
| Из окна на крыше, даже если шторы закрыты
|
| Meiän pitäs varmaan puhuu mut tuu mieluumin uniini
| Мы, наверное, разговариваем, но я предпочитаю спать
|
| Keskustellaan niissä nyt vaan kaarrellaan ja kierrellään
| Давайте поговорим о них сейчас, но обернемся
|
| Paskat tuntemukset niellään, kipuilumme kielletään
| Дерьмовые чувства проглочены, наша боль запрещена
|
| Nään sun syyksi kaiken ja oon ite samanlainen
| Я вижу солнце как причину всего, и это то же самое
|
| Mä oon myrkyllinen, beibi sä oot merkillinen nainen
| Я токсик, детка, ты замечательная женщина
|
| Kuristaa ja kiristää ku märkäpuku päällä
| Затянуть и затянуть гидрокостюм
|
| Meil on ollu hyvä olla mut se olo ei oo täällä
| Мы хорошо провели время, но мы не здесь
|
| Valmis tuleen vastaan mutten yksin koko matkaa
| Готов загореться, но не один на всем пути
|
| En tiiä mitä me kaivataan mut aiotaan kai jatkaa
| Я не знаю, что нам нужно, но я думаю, мы продолжим
|
| Valmis joustaan kuminauhanlail venyyn
| Готовая резинка
|
| Ettei kusta muroissa ois illan menu
| Не мочиться в хлопьях вечернее меню
|
| Sun murot sanoo riks raks poks kun mä kusen niihin
| Солнечные хлопья говорят, что riks Raks poks, когда я их трахаю
|
| Kaikkiin sun unelmiisi
| Всем твоим солнечным мечтам
|
| Joo mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Да, мои хлопья говорят, что riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Ei mee samal tavalla ku ennen
| Не так, как раньше
|
| Saman katon alla mut nähää vaa ohimennen
| Однако под этой же крышей можно увидеть
|
| Meiän välit vaa viileni vähitellen
| Постепенно мы остываем
|
| Alotetaan väännöt tasa-arvosesti vuorotellen
| Начнем кручения равномерно попеременно
|
| En oo mitä luulit, sä oot aina duunis
| Я не то, что ты думал, ты всегда подавлен
|
| En kuullu mitä huusit, mul on vastameluluurit
| Я не слышу, что ты кричишь, у меня есть шумоподавляющие телефоны.
|
| Hiljasuuden muuri tän pienen kaksion jakaa
| Стена молчания разделяет это маленькое деление
|
| Pitäs nähä vaivaa eikä vaa tuijottaa omaa napaa
| Вы должны видеть усилия, а не пялиться на собственный пупок
|
| Kumpikin on vapaa lähtee mut ei anneta tän hajota
| Оба являются свободными листьями, но здесь им не разрешено ломаться.
|
| Oon tosi pahoillani joten älä sä pliis alota (Älä)
| Мне очень жаль, так что не начинай (не надо)
|
| Rikot kamoi ku hermot on riekaleina
| Сломанные нервы камои ку в клочья
|
| Kyllästyny siivoon murolautasen sirpaleita
| Устал убирать осколки хлопьев
|
| Sun murot sanoo riks raks poks kun mä kusen niihin
| Солнечные хлопья говорят, что riks Raks poks, когда я их трахаю
|
| Kaikkiin sun unelmiisi
| Всем твоим солнечным мечтам
|
| Joo mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Да, мои хлопья говорят, что riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Me syödään toisiltamme elintilaa
| Мы едим жизненное пространство друг друга
|
| Kolkyneljä neliöö täynnä kinaa
| Квадрат из четырех квадратов, полный фарфора
|
| Yhteinen päätös muuttaa yhteiseen himaan
| Общее решение превращается в общую похоть
|
| Mut millon meillon ollu viimeks yhessä kivaa
| Но когда мы в последний раз были вместе?
|
| Ei nojata toisiimme vaan vastakkaisiin seiniin
| Не опираясь друг на друга, а на противоположные стены
|
| Yhteist kotii pitäs elää eikä vasta leikkii
| Мы должны жить в общем доме, а не просто играть
|
| Oisko aika kattoo yhes eteisen peiliin
| Часть времени покрыта зеркалом в зале
|
| Ja miettii onko olemassa yhteistä reittii
| И задается вопросом, есть ли общий маршрут
|
| Sun murot sanoo riks raks poks kun mä kusen niihin
| Солнечные хлопья говорят, что riks Raks poks, когда я их трахаю
|
| Kaikkiin sun unelmiisi
| Всем твоим солнечным мечтам
|
| Joo mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Да, мои хлопья говорят, что riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Me tarvitaan ilmaa
| Нам нужен воздух
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo
| И ты не отпустишь меня, да
|
| Mun murot sanoo riks raks poks kun sä pidät kiinni
| Моя каша говорит riks Raks poks, когда ты держишься
|
| Etkä päästä mua irti, joo | И ты не отпустишь меня, да |