Перевод текста песни Ahtaalla - Gasellit

Ahtaalla - Gasellit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahtaalla, исполнителя - Gasellit.
Дата выпуска: 08.04.2012
Язык песни: Финский(Suomi)

Ahtaalla

(оригинал)
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Oliks tää nyt täs, kakskytyks ja perhe-elämä edessä
Emännälleni oman elämän menetän
Avovaimon kaa kaikki vakituisesti vaikeempaa
Parin vuoden jälkeen kaivertaa
Et oon kantanu sen kamoi niinku joku vitun sherba
Mut jos kuulis kiitoksii, se olis eka kerta
Vaimo sängyssä makaa kun mä kokkaan aamupalaa
Ei vastaan saa haraa, palvelun pitää pelaa
Ei suosionosotuksii
Oon ahtaal, mut suosiol pidän suun kii
En nosta metelii ku vaimon kaa ei voi flaidaa
Eikä mun ulina taida muutenkaa mitää painaa
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Kauhee jano, saanks mä lähtee ulos
Pakko kysyy, vaik edes taas tuttu lopputulos
Viikonloppu vietetää sun kaa tiiviisti kotosalla
Näennäisesti kainalossas, todellisuudessa tossus alla
Miten me on voitu edetä tähän pisteeseen
En sano enää mitään, mikä ei oo just sun mieleen
Vaan vaistomaisesti pyytelen anteeksi, vaikken edes tiedä miksi
Mä siivosin sun takii koko helvetin tiksin
Maksoin laskusi, maksoin laskuni just niinku sä käskit
Oon paiskinu tääl iha hies, siit asti ku aamul lähdit
Myötäeläminen on sun menosta kaukana
Pidät mua ahtaalla, pidät mua halpana
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Me vietettii kaikki aika yhes
Mut oliks meil hetkeekää hauskaa toistemme pydes
Ei päässy rutiineit muodustumaa, ei lähteny jutut rullaa
Ylipäätänsä helvetin huonosti toimeen tullaan
En väitä, et muil ois sen helpompaa
Joskus jotkut suhteet ei vaan natsaa
Käytit mua alust asti, sä oot eukoks ys natsi
Ja silti kyykyttämisees itteni totutin
Lopun alun aistin luottamuspulasta
Turhaan etit huulipunan jälkii mun munasta
Ku olin sen pessy
Ja ennenkaikkee ku en oo sua koskaan pettäny
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää
Oon täs suhtees ahtaalla
Täysin vailla kiitosta
Et sä nää, sun pitäis myötäelää

Быть зажатым

(перевод)
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
Теперь это будет здесь, дихотомия и семейная жизнь впереди
Я теряю свою жизнь своей любовнице
С открытой женой все сложнее
Через пару лет гравировка
Вы не несли его, как гребаную шербу
Но если бы вы услышали вашу благодарность, это было бы в первый раз
Жена лежит в постели, пока я готовлю завтрак
Рейка нет, сервис должен играть
Без аплодисментов
Я напряжен, но мне нравится держать рот на замке
Я не могу поднять шум из-за моей жены
И моя локтевая кость все равно ничего не весит
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
Ужасная жажда, саанс я ухожу
Вынужден спросить, даже если снова знакомый конечный результат
Выходные проводим на солнышке дома
Вроде бы под мышкой, на самом деле швыряет ниже
Как мы смогли продвинуться к этому моменту
Я больше не говорю ничего, что не имеет значения
Но я инстинктивно извиняюсь, хотя я даже не знаю, почему
Я очистил солнце из-за всего ада
Я оплатил твои счета, я оплатил свои счета точно так, как ты сказал мне.
Я бросил тебя здесь с тех пор, как ты ушел утром
Сострадание далеко от солнца
Ты держишь меня в тесноте, ты держишь меня дешево
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
Мы проводим все время вместе
Но мы бы весело провели время, пытаясь друг друга
Нет доступа к рутинной формации, нет вещей для отъезда
В общем, ад идет плохо
Я не говорю, что было бы легче
Иногда некоторые отношения не нацистские
Ты использовал мой корабль до сих пор, ты нацист
И все же я привык сидеть здесь на корточках
В конце начала я почувствовал неуверенность
Напрасно ты ищешь следы помады моего яйца
Ку я был таким грустным
И самое главное, я никогда тебя не подводил
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
мне тесно в этих отношениях
Совсем без похвал
Нельзя, солнце должно сочувствовать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mä meen naimisiin 2013
Ime huiluu 2012
Hiki v. Villegalle 2012
Mahtuuko kyytiin? 2015
Slussen 2017
Onneks olkoon 2012
2006 2013
Pillist kii v. Tohtori Käärme 2012
Henkeni Edestä ft. Pyhimys 2017
Tyyntä 2017
Vitusti 2012
Kaikki tai ei mitään v. Jodarok 2012
Riks Raks Poks ft. Elias Gould 2018
Muistanks Mä Väärin? ft. Karri Koira 2017
Avokämmentä ft. JV 2015
Asfaltti-ihottumaa 2015
Seitti 2015
Sitten Kun ft. Paperi T 2018
Ei Mitään Uutta 2018
Valehtele Mulle ft. Yeboyah 2018

Тексты песен исполнителя: Gasellit