| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Oliks tää nyt täs, kakskytyks ja perhe-elämä edessä
| Теперь это будет здесь, дихотомия и семейная жизнь впереди
|
| Emännälleni oman elämän menetän
| Я теряю свою жизнь своей любовнице
|
| Avovaimon kaa kaikki vakituisesti vaikeempaa
| С открытой женой все сложнее
|
| Parin vuoden jälkeen kaivertaa
| Через пару лет гравировка
|
| Et oon kantanu sen kamoi niinku joku vitun sherba
| Вы не несли его, как гребаную шербу
|
| Mut jos kuulis kiitoksii, se olis eka kerta
| Но если бы вы услышали вашу благодарность, это было бы в первый раз
|
| Vaimo sängyssä makaa kun mä kokkaan aamupalaa
| Жена лежит в постели, пока я готовлю завтрак
|
| Ei vastaan saa haraa, palvelun pitää pelaa
| Рейка нет, сервис должен играть
|
| Ei suosionosotuksii
| Без аплодисментов
|
| Oon ahtaal, mut suosiol pidän suun kii
| Я напряжен, но мне нравится держать рот на замке
|
| En nosta metelii ku vaimon kaa ei voi flaidaa
| Я не могу поднять шум из-за моей жены
|
| Eikä mun ulina taida muutenkaa mitää painaa
| И моя локтевая кость все равно ничего не весит
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Kauhee jano, saanks mä lähtee ulos
| Ужасная жажда, саанс я ухожу
|
| Pakko kysyy, vaik edes taas tuttu lopputulos
| Вынужден спросить, даже если снова знакомый конечный результат
|
| Viikonloppu vietetää sun kaa tiiviisti kotosalla
| Выходные проводим на солнышке дома
|
| Näennäisesti kainalossas, todellisuudessa tossus alla
| Вроде бы под мышкой, на самом деле швыряет ниже
|
| Miten me on voitu edetä tähän pisteeseen
| Как мы смогли продвинуться к этому моменту
|
| En sano enää mitään, mikä ei oo just sun mieleen
| Я больше не говорю ничего, что не имеет значения
|
| Vaan vaistomaisesti pyytelen anteeksi, vaikken edes tiedä miksi
| Но я инстинктивно извиняюсь, хотя я даже не знаю, почему
|
| Mä siivosin sun takii koko helvetin tiksin
| Я очистил солнце из-за всего ада
|
| Maksoin laskusi, maksoin laskuni just niinku sä käskit
| Я оплатил твои счета, я оплатил свои счета точно так, как ты сказал мне.
|
| Oon paiskinu tääl iha hies, siit asti ku aamul lähdit
| Я бросил тебя здесь с тех пор, как ты ушел утром
|
| Myötäeläminen on sun menosta kaukana
| Сострадание далеко от солнца
|
| Pidät mua ahtaalla, pidät mua halpana
| Ты держишь меня в тесноте, ты держишь меня дешево
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Me vietettii kaikki aika yhes
| Мы проводим все время вместе
|
| Mut oliks meil hetkeekää hauskaa toistemme pydes
| Но мы бы весело провели время, пытаясь друг друга
|
| Ei päässy rutiineit muodustumaa, ei lähteny jutut rullaa
| Нет доступа к рутинной формации, нет вещей для отъезда
|
| Ylipäätänsä helvetin huonosti toimeen tullaan
| В общем, ад идет плохо
|
| En väitä, et muil ois sen helpompaa
| Я не говорю, что было бы легче
|
| Joskus jotkut suhteet ei vaan natsaa
| Иногда некоторые отношения не нацистские
|
| Käytit mua alust asti, sä oot eukoks ys natsi
| Ты использовал мой корабль до сих пор, ты нацист
|
| Ja silti kyykyttämisees itteni totutin
| И все же я привык сидеть здесь на корточках
|
| Lopun alun aistin luottamuspulasta
| В конце начала я почувствовал неуверенность
|
| Turhaan etit huulipunan jälkii mun munasta
| Напрасно ты ищешь следы помады моего яйца
|
| Ku olin sen pessy
| Ку я был таким грустным
|
| Ja ennenkaikkee ku en oo sua koskaan pettäny
| И самое главное, я никогда тебя не подводил
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää
| Нельзя, солнце должно сочувствовать
|
| Oon täs suhtees ahtaalla
| мне тесно в этих отношениях
|
| Täysin vailla kiitosta
| Совсем без похвал
|
| Et sä nää, sun pitäis myötäelää | Нельзя, солнце должно сочувствовать |