| Woooh
| Уууу
|
| When I wake up
| Когда я просыпаюсь
|
| You’re always, on my mind, yeah
| Ты всегда в моих мыслях, да
|
| My fingers start to tremble, I feel weak
| Мои пальцы начинают дрожать, я чувствую слабость
|
| I wish I’d never fell in love with someone who can make me feel like someone
| Хотел бы я никогда не влюбляться в кого-то, кто может заставить меня чувствовать себя кем-то
|
| Who’d seem to think I’d waste your time
| Кто бы мог подумать, что я трачу ваше время
|
| I think about you
| Я думаю о тебе
|
| And all the things that we did (In the midnight hour), yeah
| И все, что мы сделали (в полночный час), да
|
| Said it now, think about, think about you (In the midnight hour)
| Сказал это сейчас, подумай, подумай о тебе (в полночный час)
|
| And all the things that we said
| И все, что мы сказали
|
| The things that we said (In the midnight hour)
| То, что мы сказали (в полночный час)
|
| The time moves on, I feel slow
| Время идет, я чувствую себя медленно
|
| A girl like you could make me feel the beat
| Такая девушка, как ты, могла бы заставить меня почувствовать ритм
|
| Yeah, just give it a try
| Да, просто попробуйте
|
| Girls are cool for kissing
| Девушки круты для поцелуев
|
| Whn the hour strikes twelv
| Когда час бьет двенадцать
|
| She turned her head and walked into my chrome
| Она повернула голову и вошла в мой хром
|
| Yeah, she didn’t look back
| Да, она не оглянулась
|
| I started to cry, cry cry
| Я начал плакать, плакать, плакать
|
| I started to cry, cry cry
| Я начал плакать, плакать, плакать
|
| Then I started die, die die
| Тогда я начал умирать, умирать, умирать
|
| Said I started to die, die die
| Сказал, что начал умирать, умирать, умирать.
|
| Alright, Blind Dates
| Ладно, свидания вслепую
|
| Cry, cry cry
| Плачь, плачь, плачь
|
| I started to cry, cry cry, now
| Я начал плакать, плакать, плакать, теперь
|
| I started to die, die die, yeah
| Я начал умирать, умирать, умирать, да
|
| I started to die, die die
| Я начал умирать, умирать, умирать
|
| I think about you
| Я думаю о тебе
|
| Yeah
| Ага
|
| And all the things that we did (In the midnight hour), wooh
| И все, что мы сделали (в полночный час), ууу
|
| Said it now now, think about, think about you (In the midnight hour)
| Сказал это сейчас, подумай, подумай о тебе (в полночный час)
|
| And all the things that we said
| И все, что мы сказали
|
| The things that we said, hey (In the midnight hour)
| То, что мы сказали, эй (в полночный час)
|
| Remember when I took you to the dance? | Помнишь, когда я водила тебя на танцы? |
| (In the midnight hour)
| (В полночный час)
|
| Yeah, we started making out
| Да, мы начали целоваться
|
| In the midnight hour (In the midnight hour)
| В полночный час (В полночный час)
|
| Yeah, the midnight hour
| Да, полночный час
|
| Gonna make out in the hour (In the midnight hour)
| Собираюсь разобраться в час (в полночный час)
|
| Gonna make out in the midnight hour
| Собираюсь разобраться в полночный час
|
| We’ll be standin' there (In the midnight hour)
| Мы будем стоять там (в полночный час)
|
| We’ll be standin' there
| Мы будем стоять там
|
| Then I’m gonna throw some clothes on you
| Тогда я накину на тебя одежду
|
| I’m gonna throw some clothes on you (In the midnight hour)
| Я накину на тебя одежду (в полночный час)
|
| I’m gonna throw some clothes on you | Я собираюсь накинуть на тебя одежду |