| School Is Out
| Школа закрыта
|
| Gary «U.S."Bonds
| Гэри «U.S.»Облигации
|
| (written by Anderson, Barge, Guida and Royster--
| (написано Андерсоном, Баржем, Гуидой и Ройстером -
|
| Anderson was Bonds' real name)
| Андерсон было настоящим именем Бондса)
|
| (see more notes below)
| (см. дополнительные примечания ниже)
|
| A-one, a-two, a-one two three four
| Раз-два, раз-два три четыре
|
| No more books and studies
| Больше никаких книг и исследований
|
| And I can stay out late with my buddies
| И я могу остаться допоздна со своими друзьями
|
| I can do the things that I want to do
| Я могу делать то, что хочу
|
| 'Cause all my exams are through
| Потому что все мои экзамены сданы
|
| I can root for the Yankees from the bleachers
| Я могу болеть за янки с трибун
|
| And don’t have to worry 'bout teachers
| И не нужно беспокоиться об учителях
|
| I’m so glad that school is out
| Я так рада, что школа закончилась
|
| I could sing and shout!
| Я мог петь и кричать!
|
| CHORUS:
| ПРИПЕВ:
|
| (School is out)
| (Школа закрыта)
|
| Everybody’s gonna have some fun
| Всем будет весело
|
| (School is out)
| (Школа закрыта)
|
| Everybody’s gonna jump and run
| Все будут прыгать и бегать
|
| (School is out)
| (Школа закрыта)
|
| Come on people don’t you be late
| Давай, люди, ты не опаздываешь
|
| (School is out)
| (Школа закрыта)
|
| I just got time to take my girl out on a date
| У меня как раз есть время, чтобы пригласить мою девушку на свидание
|
| School is out at last
| Школа наконец закончилась
|
| And I’m so glad I passed
| И я так рад, что прошел
|
| So everybody come and go with me
| Так что все приходят и уходят со мной
|
| We’re gonna have a night with Daddy G
| Мы проведем ночь с папой Джи
|
| Go Daddy!
| Иди, папа!
|
| (Sax solo, including the words:)
| (соло на саксофоне, включая слова :)
|
| That’s great!
| Замечательно!
|
| Let’s celebrate!
| Давайте праздновать!
|
| With a little bit of soul now!
| Теперь с капелькой души!
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| The party’s here!
| Вечеринка здесь!
|
| CHORUS
| ХОР
|
| (Sax solo)
| (соло на саксофоне)
|
| Fade on chorus
| Исчезать припев
|
| One of my favorite themes of top 40 music is the concept of the «sound-alike»
| Одна из моих любимых тем музыки из топ-40 – концепция «похожего звука».
|
| Follow-up to a big hit. | Продолжение большого успеха. |
| Gary «U.S."Bonds was the king of this in 1961. His
| Гэри «U.S.»Bonds был королем этого в 1961 году. Его
|
| First hit was «Quarter To Three"which was based on an earlier instrumental
| Первым хитом стала «Quarter To Three», основанная на более ранней инструментальной композиции.
|
| Tune by his band, «A Night With Daddy G"by The Church Street Five (both of
| Мелодия его группы, «A Night With Daddy G» группы The Church Street Five (оба
|
| Which are mentioned in the words to the song). | которые упоминаются в словах песни). |
| He then followed this up with
| Затем он продолжил это с помощью
|
| «School Is Out"which also mentioned a night with Daddy G and had the same
| «School Is Out», в котором также упоминалась ночь с Daddy G и было то же самое.
|
| «a-1−2-3−4"countdown intro. The natural follow-up was then released,
| Вступление с обратным отсчетом «a-1−2-3−4». Затем было выпущено естественное продолжение,
|
| «School Is In», which was the third hit in a row to have the shout, «Go
| «School Is In», который стал третьим хитом подряд, сопровождавшимся криком «Иди!
|
| Daddy!"right before the sax solo by Gene «Daddy G"Barge (as well as
| Daddy!» прямо перед соло на саксофоне Джина «Daddy G"Barge (а также
|
| «a-1−2-3−4», again). | снова «а-1-2-3-4»). |
| Funny--«School is Out"was released in late summer
| Забавно — «School is Out» вышла в конце лета.
|
| 1961, long after school let out for vacation, and was still going strong on
| 1961 год, давно после школы отпущен на каникулы, и все еще продолжал
|
| The charts well into September when «School Is In"was released (but it
| Чарты продолжались до сентября, когда был выпущен «School Is In» (но это
|
| Didn’t peak on the charts till later in the fall, long after school was back
| Не достигал пика в чартах до поздней осени, спустя много времени после окончания школы
|
| In session). | В сессии). |
| The final song in this Gary «U. | Последняя песня в этом Gary «U. |
| S."Bonds progression didn’t
| S."Развитие облигаций не
|
| Have anything to do with Daddy G or school, but it did take advantage of the
| Иметь какое-либо отношение к папе Г. или школе, но он воспользовался преимуществом
|
| Late fall of 1961's nationwide fad, the twist. | Поздней осенью 1961 года общенациональная причуда, твист. |
| «Dear Lady Twist"had
| «Дорогая леди Твист» была
|
| Essentially the same chords and tune as «School Is In.»
| По сути, те же аккорды и мелодия, что и в «School Is In».
|
| Okay, here are the words to «School Is Out» | Хорошо, вот слова к «School Is Out» |