| Ну что ж
|
| О, ну да
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Они увеличивают грудь
|
| Сказать, что они лучшие, да
|
| Но их единственная любовь
|
| Всегда делать то, что просит дьявол
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Это Джа создал нас, а не мы сами
|
| Мы Его народ и овцы Его пастбища
|
| Вы не должны хвастаться своим братом
|
| Мы не лучше друг друга
|
| Мы все должны прийти к осознанию
|
| Что это Джа правит всеми народами
|
| Будь ты чернокожий или сириец
|
| Будь вы белым, розовым, желтым или голубым
|
| Джа правит мной и тобой
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Как я могу, как я могу.
|
| Как я могу?
|
| Эй, ты, мистер Денежный человек
|
| О, насколько ты веришь в свои доллары?
|
| Мистер Браун не может купить фунт сахара
|
| И это заставляет вас чувствовать, что вы его превосходите
|
| Но нет, это не так, милостивый государь
|
| Ты думаешь, что твой рай, но посреди огня
|
| Какая польза тебе, чтобы мир приобрести, а душу свою погубить?
|
| Ищите сначала, Царство Джа
|
| Тогда вы можете сказать, что у вас есть гораздо больше, чем золото
|
| Гораздо больше, чем золото
|
| Гораздо больше, чем золото
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить себя
|
| Джа Джа - правитель, не заставляй никого дурачить тебя... |