Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Your Land, исполнителя - Gangstagrass. Песня из альбома No Time For Enemies, в жанре Кантри
Дата выпуска: 13.08.2020
Лейбл звукозаписи: Antifragile
Язык песни: Английский
Your Land(оригинал) |
This land is |
This land is |
(R-SON) |
Come on |
This land |
This land is |
(R-SON) |
Is your land |
It’s yours |
It’s my land |
It’s mine |
This land is |
(R-SON) |
This land is your land or so it’s claimed |
But when they came here it already had a name |
And the people that they brought here also had the same |
Assume the land is yours, but also take the blame |
For native blood spilled, tribes that fell ill |
And became the foundation for this country that was built |
By the slaves that were killed in the fight for THEIR freedom |
Don’t pretend that your ancestors didn’t need 'em |
So this land made now belongs to all of us |
Whatver your race, whatevr God you trust |
Rural towns to a sprawling metropolis |
Every single person that’s part of the populace |
Sing from the valleys, yell from the towers |
Soldiers with rifles, hippies holding flowers |
Rebuild the system, reclaim the power |
If this land is yours, it’s certainly ours! |
(Brian Farrow) |
One bright sunny morning in the shadow of the steeple |
By the Relief Office, I saw my people |
As they stood hungry, I stood there wondering if |
This land was made for you and me |
There was a big ol' wall there, it tried to stop me |
On a sign it said, said: ‘Private Property' |
But on the back side it didn’t say nothing |
'Cause this land was made for you and me |
This land is your land, this land is my land |
From California to the New York island |
From the redwood forest to the Gulf Stream waters |
This land was made for you and me |
(Dolio The Sleuth) |
This land, jumping off of the kickstand |
Rolling through the country, walking tall with the big man |
Gotta recognize, it’s a big land |
Road tripping, building with my fam it’s a big plan |
Full o' towns, everybody hanging on |
Still pushing past it all, still standing strong |
Shout it out clear, hear the sound of the call |
Grind winter, spring, summer for the harvest in the fall |
If we all really got a say in this land |
Then we all really gotta set a stake in this land |
Before them greedy corporations finish taking the land |
Drain the water from the lake and lay waste to the land |
Think about a place for your fam |
Will your grandkids find a better place in this land? |
Don’t find out that you ended up wasting a chance |
To make a path to eradicating hate in this land |
(Branjae) |
I roamed and rambled and followed my footsteps |
To the sparkling sands of her diamond deserts |
And all around me, that voice was shouting: |
This land was made for you and me |
This land is your land, this land is my land |
From California to the New York island |
From the redwood forest to the Gulf Stream waters |
This land was made for you and me |
This land is |
This land is |
This land is |
When the sun come shining, then I was strolling |
In the wheat fields waving, the dust clouds rolling; |
The voice was chanting as the fog was lifting, saying |
This land was made for you and me |
This land is your land, this land is my land |
From California to the New York island |
From the redwood forest to the Gulf Stream waters |
This land was made for you and me |
This land is your land, this land is my land |
From California to the New York island |
From the redwood forest to the Gulf Stream waters |
This land was made for you and me |
This land was made for you and me |
Ваша Земля(перевод) |
Эта земля |
Эта земля |
(Р-СЫН) |
Давай |
Эта земля |
Эта земля |
(Р-СЫН) |
Ваша земля |
Это ваше |
Это моя земля |
Это мое |
Эта земля |
(Р-СЫН) |
Эта земля – ваша земля, по крайней мере, она заявлена. |
Но когда они пришли сюда, у него уже было имя |
И у людей, которых они привели сюда, тоже было то же самое. |
Считай, что земля твоя, но и возьми на себя вину |
За пролитую родную кровь, заболевшие племена |
И стал основой для этой страны, которая была построена |
Рабами, убитыми в борьбе за СВОЮ свободу |
Не делай вид, что твои предки не нуждались в них. |
Итак, эта земля, созданная теперь, принадлежит всем нам. |
Какой бы ни была ваша раса, какому Богу вы доверяете |
Из сельских городов в крупный мегаполис |
Каждый человек, который является частью населения |
Пой из долин, кричи с башен |
Солдаты с винтовками, хиппи с цветами |
Восстановите систему, восстановите мощность |
Если эта земля твоя, то уж точно наша! |
(Брайан Фэрроу) |
Одним ярким солнечным утром в тени шпиля |
Возле Службы помощи я увидел своих людей |
Пока они стояли голодными, я стоял и думал, |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Там была большая старая стена, она пыталась меня остановить |
На вывеске было написано: «Частная собственность». |
Но на обратной стороне это ничего не сказало |
Потому что эта земля была создана для нас с тобой. |
Эта земля - твоя земля, эта земля - моя земля |
От Калифорнии до острова Нью-Йорк |
От секвойи до вод Гольфстрима |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
(Долио Сыщик) |
Эта земля, прыгающая с подножки |
Катаясь по стране, идя высоко с большим мужчиной |
Должен признать, это большая земля |
Поездка, строительство с моей семьей, это большой план |
Полные города, все висят. |
Все еще преодолевая все это, все еще держась крепко |
Кричи ясно, услышь звук звонка |
Молоть зиму, весну, лето на урожай осенью |
Если бы у всех нас действительно было право голоса на этой земле |
Тогда мы все действительно должны сделать ставку на эту землю |
До них жадные корпорации заканчивают захват земли |
Слейте воду из озера и опустошите землю |
Подумайте о месте для вашей семьи |
Найдут ли ваши внуки лучшее место на этой земле? |
Не узнайте, что в итоге вы упустили шанс |
Чтобы проложить путь к искоренению ненависти на этой земле |
(Бранджа) |
Я бродил и бродил по своим стопам |
К сверкающим пескам ее алмазных пустынь |
И вокруг меня этот голос кричал: |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Эта земля - твоя земля, эта земля - моя земля |
От Калифорнии до острова Нью-Йорк |
От секвойи до вод Гольфстрима |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Эта земля |
Эта земля |
Эта земля |
Когда светило солнце, я гулял |
На пшеничных полях колышутся, клубятся облака пыли; |
Голос пел, когда туман рассеялся, говоря: |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Эта земля - твоя земля, эта земля - моя земля |
От Калифорнии до острова Нью-Йорк |
От секвойи до вод Гольфстрима |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Эта земля - твоя земля, эта земля - моя земля |
От Калифорнии до острова Нью-Йорк |
От секвойи до вод Гольфстрима |
Эта земля была создана для тебя и меня. |
Эта земля была создана для тебя и меня. |