| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Time is spent, we all pay rent
| Время потрачено, мы все платим за аренду
|
| I see the stars like the bars and they’re still getting bent
| Я вижу звезды, как решетки, и они все еще гнутся
|
| And God sent with the message I vent
| И Бог послал с сообщением, которое я изливаю
|
| In Exodus, freedom’s a must
| В Исходе свобода обязательна
|
| Hands up, heads high, let the Babylon bust
| Руки вверх, головы высоко, пусть Вавилон рухнет
|
| Our voice capture of humanity so plush
| Наш голосовой захват человечества такой шикарный
|
| Wade in the water watch the systems turn rust
| Уэйд в воде наблюдает, как системы ржавеют
|
| The machines that crushed us return to dust
| Машины, сокрушившие нас, обращаются в прах
|
| No more bloodhounds tracking, scars on backs
| Ищейки больше не выслеживают, шрамы на спине
|
| Running from the crack of whips whacking
| Бег от трещины хлыстов
|
| No wondering why, kids are strapped
| Неудивительно, почему дети привязаны
|
| Dismissing facts, unleash the kraken
| Отбросив факты, выпустить Кракена
|
| Camouflaged in water, under skies we blacken
| Замаскированные в воде, под небом мы чернеем
|
| We are under attack, by hands who want wool
| Мы атакованы руками, которые хотят шерсти
|
| Fools in the school, exhumed with no clue (?)
| Дураки в школе, выкопанные без подсказки (?)
|
| Pain’s manifested, wade and they get where the cursed force blessing
| Проявляется боль, пробираются, и они попадают туда, где благословение проклятой силы
|
| (Samantha Martin & Delta Sugar)
| (Саманта Мартин и Дельта Шугар)
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| By the cover of night, use the stars as my beacon
| Под покровом ночи используйте звезды как маяк
|
| Keeping the plan on the hush as we’re speaking
| Держите план в тайне, пока мы говорим
|
| Sneaking off the plantation this evening
| Крадусь с плантации этим вечером
|
| So gather all your courage, ain’t a mission for the weakling
| Так что соберитесь со всем своим мужеством, это не миссия для слабаков
|
| Mud seeping through our toes as we flee with
| Грязь просачивается сквозь пальцы ног, когда мы бежим с
|
| The visions of a better life for us as human beings
| Представления о лучшей жизни для нас как людей
|
| Abscond while the enemy is sleeping
| Скрыться, пока враг спит
|
| I can almost taste the freedom that we’re seeking
| Я почти чувствую вкус свободы, которую мы ищем
|
| (Let's go!) It will never come if we don’t take it
| (Поехали!) Оно никогда не придет, если мы его не возьмем
|
| The chains we break while we make our escape quick
| Цепи, которые мы разрываем, когда быстро убегаем
|
| One chance, so there’s no time to wait
| Один шанс, так что нет времени ждать
|
| Grab an axe and make haste for they start chasing
| Хватайте топор и поторопитесь, потому что они начинают преследовать
|
| That’s why we wade through the water on purpose
| Вот почему мы намеренно идем по воде
|
| Ripple effect as we disturb the surface
| Волновой эффект, когда мы беспокоим поверхность
|
| The flow interrupted by sheer threat of certain death
| Поток прерван явной угрозой верной смерти
|
| Beneath the water line feet generating turbulence
| Ноги под линией воды создают турбулентность
|
| Look over yonder, and what do you see?
| Посмотри туда, и что ты видишь?
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Oh, the Holy Ghost is a-coming for me
| О, Святой Дух грядет за мной
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| If you don’t believe that I’ve been redeemed
| Если вы не верите, что я был искуплен
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| Just follow me down to Jordan’s stream
| Просто следуйте за мной к потоку Джордана
|
| God’s going to trouble the water
| Бог побеспокоит воду
|
| (Whoah)
| (Уоу)
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh yeah)
| Бог побеспокоит воду (о, да)
|
| God’s going to trouble the water (ooh)
| Бог побеспокоит воду (ооо)
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| Wade in the water, children
| Уэйд в воде, дети
|
| Wade in the water
| Уэйд в воде
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water (oooh)
| Бог побеспокоит воду (оооо)
|
| God’s going to trouble the water | Бог побеспокоит воду |