| You lean in close like I am your black umbrella
| Ты наклоняешься так близко, как будто я твой черный зонтик
|
| We run for cover, wind up in the doorway of a Brownstone on the corner of west 17th
| Мы бежим в укрытие, оказываемся в дверях Браунстоуна на углу 17-й западной улицы.
|
| Out of the blue it’s coming down in sheets
| Ни с того ни с сего он падает листами
|
| Even the rain is falling, falling now
| Даже дождь идет, идет сейчас
|
| Even the sky knows just what I should do Even the world’s thrown a blanket of gray around us Even the rain is falling for you
| Даже небо знает, что я должен делать. Даже мир набросил вокруг нас серое одеяло. Даже дождь идет для тебя.
|
| What is it that they say about a red sky warning
| Что говорят о красном небе
|
| One minute all is clear, next thing it all is storming
| В одну минуту все ясно, в следующую все бушует
|
| Why should I be surprised, what you make happen next
| Почему я должен удивляться тому, что вы делаете дальше
|
| It’s all silver lined, just let me catch my breath
| Это все с серебряной подкладкой, просто дай мне перевести дыхание
|
| Even the rain is falling, falling now
| Даже дождь идет, идет сейчас
|
| Even the sky knows just what I should do Even the world’s thrown a blanket of gray around us Even the rain is falling for you
| Даже небо знает, что я должен делать. Даже мир набросил вокруг нас серое одеяло. Даже дождь идет для тебя.
|
| Falling for you
| Падение для вас
|
| Falling for you
| Падение для вас
|
| All I know is yesterday I bled all green and made me lonesome
| Все, что я знаю, это то, что вчера я истекал кровью весь зеленый и сделал меня одиноким
|
| With a waving of your hand everything changes, everything changes
| По мановению руки все меняется, все меняется
|
| Even the rain is falling, falling now
| Даже дождь идет, идет сейчас
|
| Even the sky knows just what I should do Even the world’s thrown a blanket of gray around us Even the rain is falling for you
| Даже небо знает, что я должен делать. Даже мир набросил вокруг нас серое одеяло. Даже дождь идет для тебя.
|
| Falling for you
| Падение для вас
|
| Falling for you
| Падение для вас
|
| And I’m falling for you
| И я влюбляюсь в тебя
|
| I’m falling for you
| я влюбляюсь в тебя
|
| Falling for you | Падение для вас |