| All right,
| Хорошо,
|
| All you inductees fall out and form some kinda line or something
| Все призывники выпадают и образуют какую-то линию или что-то в этом роде.
|
| I want all you young ladies to stick your chests out
| Я хочу, чтобы все вы, юные леди, выставили грудь
|
| And get your hips to move!
| И пусть ваши бедра двигаются!
|
| 'Cause Uncle Jam wants you to join his army!
| Потому что дядя Джем хочет, чтобы ты присоединился к его армии!
|
| Come on, y’all
| Давай, все
|
| I know it’s early, but you gotta get down.
| Я знаю, что еще рано, но тебе нужно слезть.
|
| Go on and rock, Sue, rock!
| Давай, зажигай, Сью, зажигай!
|
| I’m a soldier, in the army, of Uncle Jam
| Я солдат в армии дяди Джема
|
| Come on and work out in that foxhole.
| Давай, потренируйся в том окопе.
|
| Ain’t no need to get dirty, but you can get down
| Не нужно пачкаться, но вы можете спуститься
|
| This is the army with the mission to rescue dance music from the blahs
| Это армия с миссией спасать танцевальную музыку от бла.
|
| We’re not gonna do it by fighting--Get up! | Мы не собираемся делать это, сражаясь - вставай! |
| Get down!
| Спускаться!
|
| Uncle Jam wants you to funk with him
| Дядя Джем хочет, чтобы вы пофанкали с ним
|
| La da dee da dee dee dee dee da
| Ла-да-ди-да-ди-ди-ди-ди-да
|
| You said you’d be ready, if he called on you
| Вы сказали, что будете готовы, если он позовет вас
|
| Now he’s a righteous kind of leader
| Теперь он праведный лидер
|
| Just demanding funk and groove from you
| Просто требую от вас фанка и грува
|
| Get down
| Спускаться
|
| I see you out there in that field, riding on that 88, feeling ok haHEY!
| Я вижу тебя там, в том поле, ты едешь на этом 88-м, чувствуешь себя хорошо, ха-ЭЙ!
|
| So you want to dance? | Так ты хочешь танцевать? |
| You’ve got to join Uncle Jam’s army.
| Ты должен присоединиться к армии дяди Джема.
|
| Pick your feet up
| Поднимите ноги
|
| Come on y’all
| Да ладно вам всем
|
| If you want to dance? | Если вы хотите танцевать? |
| You’ve got to join Uncle Jam’s army.
| Ты должен присоединиться к армии дяди Джема.
|
| Alright you mugs- this is Uncle Jam’s army, see?
| Ладно, дураки, это армия дяди Джема, понимаете?
|
| And we’re on groove maneuvers, see
| И мы на маневрах, см.
|
| I don’t want nobody sweatin' til I tell ya
| Я не хочу, чтобы никто не потел, пока я не скажу тебе
|
| You gotta you gotta you got to
| ты должен ты должен ты должен
|
| Marching in the foxhole
| Марш в окопе
|
| All right you mugs, so you want to dance?
| Ладно, рожи, так хочешь потанцевать?
|
| This is Uncle Jam’s army, and we’re on groove maneuvers, see
| Это армия дяди Джема, и мы на учениях по канавке, см.
|
| You’ve got to join Uncle Jam’s army
| Вы должны присоединиться к армии дяди Джема
|
| Just marching to the groove, honey
| Просто иду к канавке, дорогая
|
| Got it going on the good foot
| Получил это происходит на хорошей ноге
|
| Gotta get on up
| Должен встать
|
| Happy feet, happy foot, happy time
| Счастливые ноги, счастливые ноги, счастливое время
|
| Marching in this army
| Марш в этой армии
|
| Marching in this army, see
| Маршируя в этой армии, см.
|
| Rescuing dance music from the blahs
| Спасение танцевальной музыки от бла
|
| Rescuing dance music from the blahs
| Спасение танцевальной музыки от бла
|
| Wake up!
| Проснись!
|
| Come on, y’all
| Давай, все
|
| Now here’s where we start steppin'
| Теперь вот где мы начинаем шагать
|
| Like we | Как мы |