| Wish upon a rainbow
| Желаю радуги
|
| And all your dreams will come true
| И все твои мечты сбудутся
|
| Waste not your time
| Не тратьте свое время
|
| 'Cause time won’t wait for you
| Потому что время не будет ждать тебя
|
| Sing a joyful song
| Пойте радостную песню
|
| Then you can’t go wrong
| Тогда вы не ошибетесь
|
| When you wish upon a rainbow
| Когда вы хотите на радугу
|
| Then all your dreams will come true
| Тогда все ваши мечты сбудутся
|
| To you and you
| Тебе и тебе
|
| So she’s reached the rainbow’s end
| Итак, она достигла конца радуги
|
| And he buries his pot of gold
| И он закапывает свой горшок с золотом
|
| He leaves us all in mystery
| Он оставляет нас всех в тайне
|
| But more will be told
| Но больше будет сказано
|
| For if you close your eyes and wish
| Ибо если вы закроете глаза и пожелаете
|
| Go blow your favourite friend a kiss
| Пошлите воздушный поцелуй любимому другу
|
| To save your own eternal bliss
| Чтобы сохранить свое вечное блаженство
|
| You’ll find, you’ll find, you’ll find
| Вы найдете, вы найдете, вы найдете
|
| You’ll find that all your dreams will come true
| Вы обнаружите, что все ваши мечты сбываются
|
| To you
| Тебе
|
| For if you climb the highest peak
| Ибо если вы подниметесь на самую высокую вершину
|
| Or cross the deepest stream
| Или пересечь самый глубокий поток
|
| And set your heart upon a star
| И направьте свое сердце на звезду
|
| Until you find your dream
| Пока ты не найдешь свою мечту
|
| You’ll stumble across a wishing well
| Вы наткнетесь на колодец желаний
|
| The clearest words will heaven spell
| Самые ясные слова будут заклинанием небес
|
| And no one but you will be living to tell
| И никто, кроме тебя, не будет жить, чтобы рассказать
|
| You found your love, your love is found
| Ты нашел свою любовь, твоя любовь найдена
|
| And all your dreams will come true | И все твои мечты сбудутся |