| Hey mister won’t you tell me
| Эй, мистер, ты не скажешь мне
|
| What is it that you see
| Что ты видишь
|
| Is there something over there
| Там что-то есть
|
| We’re all too blind to see
| Мы все слишком слепы, чтобы видеть
|
| I hope it’s not old Juggernaut
| Надеюсь, это не старый Джаггернаут
|
| Who’s come to feel his way
| Кто пришел, чтобы почувствовать свой путь
|
| From things I’ve read
| Из вещей, которые я читал
|
| Perhaps you’ve heard
| Возможно, вы слышали
|
| He’s death wrapped up in grey
| Он смерть, окутанная серым
|
| It seems unwise to dexologise
| Декологизация кажется неразумной
|
| When you don’t know what’s for sure
| Когда не знаешь наверняка
|
| Be my friend and tell me please
| Будь моим другом и скажи мне, пожалуйста
|
| Is it death or is it more?
| Это смерть или нечто большее?
|
| He looks a lot like a phoenix flop
| Он очень похож на флоп-феникса
|
| But he seems a friend to you
| Но он кажется тебе другом
|
| We don’t know what’s happening here
| Мы не знаем, что здесь происходит
|
| Please tell us what to do?
| Подскажите, пожалуйста, что делать?
|
| Come all aboard this crumbling ship
| Приходите все на борт этого рушащегося корабля
|
| If you want to take my trips
| Если вы хотите совершить мои поездки
|
| For those of you who crawl in doubt
| Для тех из вас, кто ползает в сомнениях
|
| Least you scream within without
| По крайней мере, вы кричите внутри снаружи
|
| Conceal that artificial fuss
| Скрыть эту искусственную суету
|
| Do not neglect his eyes have sussed
| Не пренебрегайте его глазами
|
| For he’s the Lord of the Incubus
| Потому что он Лорд инкубов
|
| And in his mind his dreams bring lust | И в его мыслях его мечты приносят похоть |