| Up in the morning,
| Утром,
|
| a quarter to five.
| без пятнадцати пять.
|
| A new day is dawning
| Наступает новый день
|
| but I’m barely alive.
| но я едва живой.
|
| For all that lies ahead
| За все, что впереди
|
| I should have stayed in bed.
| Я должен был остаться в постели.
|
| Caught in a spiral
| Пойман по спирали
|
| and heading on down.
| и направляемся вниз.
|
| It all seems final
| Все кажется окончательным
|
| in this cold-hearted town.
| в этом хладнокровном городе.
|
| If I could find a way
| Если бы я мог найти способ
|
| then I would leave today.
| тогда я уйду сегодня.
|
| Hey, don’t expect to get any help from me.
| Эй, не жди от меня никакой помощи.
|
| You’re on your own.
| Ты сам по себе.
|
| Lost, I won’t make it here any fool can see.
| Проиграл, я не доберусь сюда, любой дурак увидит.
|
| I’m not at home.
| Я не дома.
|
| Business as usual
| Обычное дело
|
| in a job that I hate.
| на работе, которую я ненавижу.
|
| Turning up early
| Рано вставать
|
| as if I can’t wait.
| как будто я не могу дождаться.
|
| I’ve got to make it through.
| Я должен пройти через это.
|
| There’s nothing else to do.
| Больше нечего делать.
|
| Maybe tomorrow,
| Может быть завтра,
|
| maybe someday.
| возможно когда-нибудь.
|
| The path that I follow
| Путь, которым я следую
|
| will lead me away.
| уведет меня.
|
| I want to run and hide
| Я хочу бежать и прятаться
|
| out on the other side.
| с другой стороны.
|
| Hey, don’t expect to get any help from me.
| Эй, не жди от меня никакой помощи.
|
| You’re on your own.
| Ты сам по себе.
|
| Lost, I won’t make it here any fool can see.
| Проиграл, я не доберусь сюда, любой дурак увидит.
|
| I’m not at home. | Я не дома. |
| (x2)
| (x2)
|
| Guitar solo
| Гитарное соло
|
| Hey, don’t expect to get any help from me.
| Эй, не жди от меня никакой помощи.
|
| You’re on your own.
| Ты сам по себе.
|
| Lost, I won’t make it here any fool can see.
| Проиграл, я не доберусь сюда, любой дурак увидит.
|
| I’m not at home.
| Я не дома.
|
| Life won’t take those dreams away.
| Жизнь не отнимет эти мечты.
|
| Wait until the day when light shines through at last.
| Подождите до того дня, когда наконец прольется свет.
|
| Send the pain into the past.
| Отправьте боль в прошлое.
|
| Hey, don’t expect to get any help from me.
| Эй, не жди от меня никакой помощи.
|
| You’re on your own.
| Ты сам по себе.
|
| Lost, I won’t make it here any fool can see.
| Проиграл, я не доберусь сюда, любой дурак увидит.
|
| I’m not at home. | Я не дома. |
| (x2)
| (x2)
|
| I’m not at home…
| Я не дома…
|
| I’m not at home… no… | Меня нет дома… нет… |