| The Fiction We Live (оригинал) | Вымысел, Которым Мы Живем (перевод) |
|---|---|
| You might be just what I need | Ты можешь быть именно тем, что мне нужно |
| No I would not change a thing | Нет, я бы ничего не изменил |
| Been dreaming of this so long | Я так долго мечтал об этом |
| But we only exist in this song | Но мы существуем только в этой песне |
| The thing is, I’m not worth the sorrow | Дело в том, что я не стою печали |
| And if you come and meet me tomorrow | И если ты придешь ко мне завтра |
| I will hold you down, fold you in | Я удержу тебя, сверну тебя |
| Deep, deep, deep in the fiction we live | Глубоко, глубоко, глубоко в художественной литературе, в которой мы живем |
| I break in two over you | Я разбиваюсь над тобой |
| I break in two | я ломаю надвое |
| And if a piece of you dies | И если часть тебя умрет |
| Autumn, I will bring you back to life | Осень, я верну тебя к жизни |
| Of course I see you | Конечно, я вижу тебя |
| I do | Я делаю |
