| Believe it or not the notes are trying to talk to me.
| Хотите верьте, хотите нет, но ноты пытаются поговорить со мной.
|
| I’ve got to applaud such valiant efforts.
| Я должен аплодировать таким доблестным усилиям.
|
| It’s not always the party that it seems to be, it can be a complete debacle.
| Это не всегда та вечеринка, которой кажется, это может быть полный провал.
|
| This is not the most routine, nine to five you see, there’s some occupational
| Это не самая рутинная работа, с девяти до пяти, видите ли, там какая-то профессиональная
|
| hazards.
| опасности.
|
| Perhaps you’ll try to save my spot?
| Может быть, вы попытаетесь сохранить мое место?
|
| Just until the album drops
| Пока альбом не выйдет
|
| Then I’ll be at the Capri shop
| Тогда я буду в магазине Капри
|
| Adjacent to the graham L stop
| Рядом с остановкой Грэма Л.
|
| Believe it or not we’re not the, ideal guys to date,
| Хотите верьте, хотите нет, но мы не идеальные парни для свиданий,
|
| I guess I’m a risky decision.
| Думаю, это рискованное решение.
|
| But you did not write me off, you knew that I could change,
| Но ты не списал меня со счетов, ты знал, что я могу измениться,
|
| I’m studying my guide to safety.
| Я изучаю руководство по безопасности.
|
| Perhaps you’ll try to save my spot?
| Может быть, вы попытаетесь сохранить мое место?
|
| Just until the album drops
| Пока альбом не выйдет
|
| Then I’ll be at the Capri shop
| Тогда я буду в магазине Капри
|
| Adjacent to the graham L stop
| Рядом с остановкой Грэма Л.
|
| It’s so hard to tell if this is an artistic achievement
| Трудно сказать, является ли это художественным достижением
|
| Or am I singing from obligation
| Или я пою по долгу
|
| When all I want is to feel my heart rate
| Когда все, что я хочу, это чувствовать свой сердечный ритм
|
| Accelerate, and we accelerate
| Ускоряйтесь, и мы ускоряемся
|
| Perhaps you’ll try to save my spot?
| Может быть, вы попытаетесь сохранить мое место?
|
| Just until the album drops
| Пока альбом не выйдет
|
| Then I’ll be at the Capri shop
| Тогда я буду в магазине Капри
|
| Adjacent to the graham L stop | Рядом с остановкой Грэма Л. |