| Creation imperfect
| Несовершенное создание
|
| Do you defy this?
| Вы бросаете вызов этому?
|
| Could you and your swollen ego fit into my master plan for failure?
| Могли бы вы и ваше раздутое эго вписаться в мой генеральный план на случай неудачи?
|
| I take the shame to heart and lock it away in a place thats sees not the light
| Я принимаю позор близко к сердцу и запираю его в месте, которое не видит света
|
| of day
| дня
|
| I will use it when I see your face again
| Я воспользуюсь им, когда снова увижу твое лицо
|
| (your head in your hands and this is my cue
| (твоя голова в твоих руках, и это моя реплика
|
| If three words could heal you I would only speak two
| Если бы три слова могли исцелить тебя, я бы сказал только два
|
| Your eyelids grow heavy and this is my cue
| Твои веки тяжелеют, и это моя реплика
|
| If three words could heal you I’d only speak two)
| Если бы три слова могли исцелить тебя, я бы сказал только два)
|
| How could you think after all you put me through
| Как ты мог подумать после всего, через что ты заставил меня пройти
|
| And all you put on my shoulders that I would answer your cries for help?
| И все, что вы положили на мои плечи, чтобы я ответил на ваши крики о помощи?
|
| (How could you think after all you put me through
| (Как ты мог подумать после всего, через что ты заставил меня пройти
|
| And all you put on my shoulders that I would answer your cry for help?)
| И все, что ты взвалил на мои плечи, чтобы я ответил на твой крик о помощи?)
|
| Unleash the rage built up (in my throat)
| Дай волю накопившейся ярости (в моем горле)
|
| Show how you hurt me and hopefully you see
| Покажи, как ты причинил мне боль, и, надеюсь, ты увидишь
|
| You have the power to destroy my will to live | У тебя есть сила разрушить мою волю к жизни |