| I’ve been longing for some years
| Я жаждал несколько лет
|
| It’s the journey that awakes my fear
| Это путешествие пробуждает во мне страх
|
| If I don’t try it I won’t get it done
| Если я не попробую, у меня не получится
|
| I’ve been moving with the pace of snails
| Я двигаюсь со скоростью улитки
|
| Standing still like the bricks I’m in
| Стоя на месте, как кирпичи, в которых я нахожусь
|
| And now I’m down here in a lake so steep
| И теперь я здесь, в озере, таком крутом
|
| I’ve been hanging with the ones I need
| Я тусуюсь с теми, кто мне нужен
|
| To help me learn how to do indeed
| Чтобы помочь мне научиться делать действительно
|
| I’m just waiting for the sounds to come
| Я просто жду, когда появятся звуки
|
| I’m work around all the crucial things
| Я работаю над всеми важными вещами
|
| Like being honest with myself it rings
| Как быть честным с самим собой, это звучит
|
| A little warning in my head it seems
| Кажется, небольшое предупреждение в моей голове
|
| So what is emotion
| Итак, что такое эмоции
|
| A pain in the heart when you breathe?
| Боль в сердце при дыхании?
|
| I’ve got no devotion
| У меня нет преданности
|
| I’m trying but I can’t believe
| Я пытаюсь, но не могу поверить
|
| I’ve been walking to the end of rain
| Я шел до конца дождя
|
| Pushing forward in the speeding lane
| Движение вперед по полосе скоростного режима
|
| But I am back to where I started now
| Но я вернулся к тому, с чего начал.
|
| The silence taunts me with the darkest noise within
| Тишина дразнит меня самым темным шумом внутри
|
| The lights keeps shining with the darkest ring
| Огни продолжают сиять самым темным кольцом
|
| And I am stuck in the midst of the void | И я застрял посреди пустоты |