| Sound’s good enough
| Звук достаточно хорош
|
| Straight da fuck up you talkin' bout nigga (talkin' bout me)
| Прямо, черт возьми, ты говоришь о ниггере (говоришь обо мне)
|
| Montana
| Монтана
|
| Khalifa man
| халифа мужчина
|
| (Snoop Dogg, what up?)
| (Снуп Догг, как дела?)
|
| (French Montana)
| (Французская Монтана)
|
| It’s you, it’s you it’s all for you
| Это ты, это ты, это все для тебя
|
| Everything I do, I tell you all the time
| Все, что я делаю, я говорю вам все время
|
| Heaven is a place on earth with you
| Рай - это место на земле с тобой
|
| Tell me all the things you wanna do (you want)
| Расскажите мне все, что вы хотите сделать (вы хотите)
|
| I heard that you like the bad girls, honey is that true? | Я слышал, что тебе нравятся плохие девочки, дорогая, это правда? |
| (Ey, Montana)
| (Эй, Монтана)
|
| Uh, made it lost it came back flipped it
| Э-э, сделал его потерянным, он вернулся, перевернул его.
|
| Always faded, lifted
| Всегда исчезал, поднимался
|
| Hit that corner whipped
| Хит этот угол взбитыми
|
| Hit the dealer, whipped it
| Ударил дилера, взбил его.
|
| Always on it, mind your business
| Всегда на связи, не лезь не в свое дело
|
| I’m always high, the sky ain’t the limit
| Я всегда высоко, небо не предел
|
| Ball like Melo, cars all tinted
| Мяч, как Мело, машины все тонированные
|
| Chain black and yellow, Pittsburgh Steelers
| Цепь черно-желтая, Питтсбург Стилерс
|
| Sport it knocked it tossed it flipped it (flipped ir)
| Спорт, он ударил, бросил, перевернул (перевернул)
|
| Took my flow and switched it (switched it)
| Взял мой поток и переключил его (переключил)
|
| Took my dough invested (vested)
| Взял мое тесто вложенным (приобретенным)
|
| Your whole life is scripted
| Вся твоя жизнь написана по сценарию
|
| All we do is party, drinkin', molly raggin', shawty raggin'
| Все, что мы делаем, это вечеринки, выпивка, Молли Рэггин, Шоути Рэггин
|
| Money come retarted huh, press the button start it up
| Деньги приходят отсталые, да, нажмите кнопку, запустите их.
|
| Tryna be a dope boy ridin' with a coke boy
| Пытаюсь быть мальчиком-наркоманом, катающимся с мальчиком-кокаинщиком
|
| Strap with the low boy 50 for a show boy (show boy)
| Ремешок с низким мальчиком 50 для шоу-боя (шоу-боя)
|
| Niggas made it rain I made I it snow boy
| Ниггеры устроили дождь, я устроил снежный мальчик
|
| Started with a dollar and? | Начали с доллара и? |
| Boy
| Мальчик
|
| Now a nigga hot got millions in the bank
| Теперь горячий ниггер получил миллионы в банке
|
| Crib on the water spend a milly on the tank
| Детская кроватка на воде тратит миллионы на бак
|
| Montana piece look silly on the link
| Часть Монтаны выглядит глупо по ссылке
|
| Montana and Wiz spend millys on the dank
| Монтана и Виз тратят милли на сырость
|
| You, it’s you it’s all for you
| Ты, это ты, это все для тебя
|
| Everything I do, I tell you all the time
| Все, что я делаю, я говорю вам все время
|
| Heaven is a place on earth with you (He ain’t never made a hundred thousand)
| Небеса - это место на земле с тобой (Он никогда не зарабатывал сто тысяч)
|
| Tell me all the things you wanna do (you don’t know what this shit feel like
| Расскажи мне обо всем, что ты хочешь сделать (ты не знаешь, на что похоже это дерьмо
|
| nigga)
| ниггер)
|
| I heard that you like the bad girls, honey is that true?
| Я слышал, что тебе нравятся плохие девочки, дорогая, это правда?
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Smoking weed in my expensive car
| Курю травку в своей дорогой машине
|
| I’m ridin' high I’m flyin' high
| Я скачу высоко, я высоко летаю
|
| Told you niggas say the shit you want
| Сказал, что вы, ниггеры, говорите то дерьмо, которое хотите
|
| So don’t even take the chance or try to try my guy
| Так что даже не рискуйте и не пытайтесь попробовать моего парня
|
| Designer sayin' supplies gettin' low
| Дизайнер говорит, что поставки становятся низкими
|
| Weed man say it’s kinda dry
| Сорняк говорит, что это сухо
|
| Potty mouth, rockstar, at the top and still tryna climb
| Горшок, рок-звезда, на вершине и все еще пытаюсь подняться
|
| Drop the top sit back recline
| Опустите верх, откиньтесь на спинку кресла
|
| Hundred-K that’s just the ride
| Сто тысяч это просто поездка
|
| Fifty-K that’s just the chain
| Fifty-K это просто цепочка
|
| Thirty-K that’s just the time
| Тридцать тысяч, это как раз время
|
| Four came that’s just in time
| Четыре пришли как раз вовремя
|
| That’s more racks, that’s more racks
| Это больше стеллажей, это больше стеллажей
|
| Private plane you know that’s flyin'
| Вы знаете, что частный самолет летит
|
| I’m bordin' that I’m boardin' that
| Я борюсь с тем, что я сижу на этом
|
| Rollin' up smoke roy ridin' with the coke boys
| Сворачиваю дым, Рой катается с кокаиновыми мальчиками
|
| Smoking on strong pack hit it when choke boy
| Курение на крепкой пачке ударило, когда задушил мальчика
|
| When I’m on the road bottles like dope boy
| Когда я в дороге, бутылки, как мальчик-наркоман
|
| Police come, I don’t really know boy
| Приезжает полиция, я действительно не знаю мальчика
|
| Half a pound in seven days that’s smokin' (that's smokin')
| Полфунта за семь дней, это дым (это дым)
|
| If you ain’t bout your family or getting bread you jokin'
| Если ты не о своей семье или хлебе, ты шутишь,
|
| It’s you, it’s you it’s all for you
| Это ты, это ты, это все для тебя
|
| Everything I do, I tell you all the time
| Все, что я делаю, я говорю вам все время
|
| Heaven is a place on earth with you (rich niggas shit man)
| Небеса – это место на земле с вами (богатые ниггеры, говнюки)
|
| Tell me all the things you wanna do (niggas who gettin the shit on they know)
| Расскажи мне обо всем, что ты хочешь сделать
|
| (Real self made nigga) I heard that you like the bad girls, Honey is that true?
| (Настоящий самодельный ниггер) Я слышал, что тебе нравятся плохие девчонки, дорогая, это правда?
|
| Pick up the pace, turn up the bass
| Поднимите темп, включите бас
|
| I’m singing this right in your face
| Я пою это прямо тебе в лицо
|
| I made the call forgive you 'cause I did this all for you
| Я позвонил простить тебя, потому что я сделал все это для тебя
|
| So whether you do or whether you don’t
| Итак, независимо от того, делаете вы это или нет
|
| This gon' bang and this gon' bump
| Этот удар и этот удар
|
| Hit your J or split your blunt, DPG then we turned up
| Ударь свой J или раздели свой косяк, DPG, тогда мы появились
|
| Blue bandana, French Montana
| Голубая бандана, Французская Монтана
|
| All around the world first class
| Во всем мире первый класс
|
| VIP, bubble bath
| VIP, джакуззи
|
| Touchdown (touchdown)
| Тачдаун (тачдаун)
|
| Two points
| Два очка
|
| Wide receiver Khalifa bless me with two joints
| Широкий приемник, Халифа, благослови меня двумя суставами
|
| They told big Dogg, he gotta get up on this hit dog
| Они сказали большому Доггу, что он должен встать на эту собаку
|
| Turn it up let me hear the beat for a second
| Включите его, дайте мне услышать ритм на секунду
|
| Have a few puffs then I breathe on the record
| Сделайте несколько затяжек, а затем я дышу на запись
|
| Then we go like merri-go, round and round
| Затем мы идем, как карусель, по кругу
|
| This right here is for the underground
| Это прямо здесь для метро
|
| I wonder how, I break it down for you
| Интересно, как, я разбиваю это для вас
|
| It’s you, it’s you it’s all for you
| Это ты, это ты, это все для тебя
|
| Everything I do, I tell you all the time
| Все, что я делаю, я говорю вам все время
|
| Heaven is a place on earth with you
| Рай - это место на земле с тобой
|
| Tell me all the things you wanna do
| Скажи мне все, что ты хочешь сделать
|
| I heard that you like the bad girls, honey is that true?
| Я слышал, что тебе нравятся плохие девочки, дорогая, это правда?
|
| (Lana Del Rey) Heaven is a place on earth with you (Thank you baby)
| (Лана Дель Рей) Небеса - это место на земле с тобой (Спасибо, детка)
|
| Montana (Tell me all the things you wanna do)
| Монтана (Расскажи мне все, что ты хочешь сделать)
|
| Did it all for you baby
| Сделал все это для тебя, детка
|
| I heard that you like the bad girls, honey is that true? | Я слышал, что тебе нравятся плохие девочки, дорогая, это правда? |