| Had my first smoke in 4 years today
| Сегодня выкурил первый раз за 4 года.
|
| I wasn’t thinking about my voice
| Я не думал о своем голосе
|
| Or the things that my poor mother would say if she found out that I made this
| Или то, что сказала бы моя бедная мать, если бы узнала, что я сделал это
|
| choice
| выбор
|
| I was thinking about your face
| Я думал о твоем лице
|
| And the look of disappointment
| И взгляд разочарования
|
| That you would surely cast my way if you caught wind of the sails I’ve hoisted
| Что ты, несомненно, бросишь мне путь, если узнаешь о парусах, которые я поднял
|
| I float away, path curling like the smoke off my tongue
| Я уплываю, путь вьется, как дым с моего языка
|
| Still hurt emotions closed tight like my lungs
| Все еще болезненные эмоции закрыты, как мои легкие
|
| I know I said I’d never write about you again
| Я знаю, я сказал, что больше никогда не буду писать о тебе
|
| But a promise ain’t a promise if we both have never held up our end
| Но обещание не обещание, если мы оба никогда не сдержали свою цель
|
| No, a promise ain’t a promise if we both have never held up our end
| Нет, обещание не обещание, если мы оба никогда не сдержали свою цель
|
| Twelve-packs and cigarettes
| Двенадцать пачек и сигарет
|
| I guess they never help
| Я думаю, они никогда не помогают
|
| Think I have some kind of penchant for things detrimental to my health
| Думаю, у меня есть какая-то склонность к вещам, вредным для моего здоровья.
|
| I wish that things were different, I just wish we were still friends
| Я хочу, чтобы все было по-другому, я просто хочу, чтобы мы все еще были друзьями
|
| 'Cause if there’s one thing I know, this just all goes to show that a promise
| Потому что, если я что-то и знаю, так это то, что все это доказывает, что обещание
|
| ain’t a promise if we both have never held up our end
| это не обещание, если мы оба никогда не сдерживали свой конец
|
| I never should’ve went to that bar
| Я никогда не должен был идти в тот бар
|
| I wish I never noticed your car
| Хотел бы я никогда не замечать твою машину
|
| I shouldn’t have waited, I should’ve just left
| Я не должен был ждать, я должен был просто уйти
|
| Now I’m outside my house with a new cigarette to smoke again
| Теперь я стою возле своего дома с новой сигаретой, чтобы снова закурить.
|
| Why couldn’t I ignore your glowing skin and smile?
| Почему я не мог игнорировать твою сияющую кожу и улыбаться?
|
| Why’d I let you grab my hand and lead me in?
| Почему я позволил тебе схватить меня за руку и вести внутрь?
|
| I made a promise to myself to never let this win
| Я дал себе обещание никогда не позволять этому победить
|
| But a promise ain’t a promise if I can’t hold together both ends
| Но обещание не обещание, если я не могу скрепить оба конца
|
| No, a promise ain’t a promise if I can’t hold together both ends
| Нет, обещание не обещание, если я не могу скрепить оба конца
|
| No, a promise ain’t a promise if I can’t hold together both ends
| Нет, обещание не обещание, если я не могу скрепить оба конца
|
| I smoked my first pack in 4 years today
| Сегодня я выкурил свою первую пачку за 4 года.
|
| I mean, I guess it didn’t really help
| Я имею в виду, я думаю, это не очень помогло
|
| I think I have some kind of penchant for things detrimental to my health
| Я думаю, что у меня есть какая-то склонность к вещам, вредным для моего здоровья.
|
| I guess I’m smoking again | Кажется, я снова курю |