
Дата выпуска: 28.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Triple Crown
Язык песни: Английский
Cerulean City(оригинал) |
Just this morning, out on my steps |
It was raining |
I couldn’t muster up the energy to go back inside to keep from getting wet |
Making excuses, I know the truth is |
The glue that holds me down is feeling unwell |
Contemplating months spent hating myself |
Not content, but somewhat comfortable with self-contempt |
Maybe life isn’t broken, but just bent |
I’m not convinced, something’s gotta fucking give |
And that’s when it hit me, this house doesn’t have to be haunted anymore |
Open up the doors, let the breeze in |
The light at the end of the tunnel is the experience that we all seem to funnel |
Back into the bodies that we have rented |
Life doesn’t always make sense |
But you’re the only thought that does |
This house doesn’t have to be haunted anymore |
Our house doesn’t feel at all haunted anymore |
Life doesn’t always make sense |
But you’re the only thought that does |
I don’t know if you remember |
We were half asleep in my bed |
And I said, «One day you’d be asked if you would marry me» |
And barely coherently, under your breath, you said, «I would» |
I’m not sure you even know that I heard, but those two words resonated harder |
than anything |
And once again gave me a reason to wake up |
In the morning |
Лазурный город(перевод) |
Только сегодня утром, на моем пути |
Шел дождь |
Я не мог собраться с силами, чтобы вернуться внутрь, чтобы не промокнуть |
Оправдываясь, я знаю, что правда |
Клей, который удерживает меня, плохо себя чувствует |
Созерцая месяцы, потраченные на ненависть к себе |
Не доволен, но несколько доволен презрением к себе |
Может быть, жизнь не сломалась, а просто согнулась |
Я не уверен, что-то должно, черт возьми, дать |
И тут меня осенило, что в этом доме больше не должно быть привидений |
Откройте двери, впустите ветер |
Свет в конце туннеля — это опыт, который мы все, кажется, пропускаем через воронку. |
Назад в тела, которые мы арендовали |
Жизнь не всегда имеет смысл |
Но ты единственная мысль, которая делает |
В этом доме больше не должно быть привидений |
Наш дом больше не кажется привидениями |
Жизнь не всегда имеет смысл |
Но ты единственная мысль, которая делает |
Я не знаю, помнишь ли ты |
Мы были в полусне в моей постели |
И я сказал: «Однажды тебя спросят, выйдешь ли ты за меня замуж» |
И еле связно, себе под нос, ты сказала: «Я бы» |
Я не уверен, что вы даже знаете, что я слышал, но эти два слова резонировали сильнее |
чем что-либо |
И снова дал мне повод проснуться |
Утром |
Название | Год |
---|---|
Pallet Town | 2014 |
Two Beers In | 2014 |
Tongue Tied | 2014 |
Hey Ken, Someone Methodically Mushed the Donuts | 2014 |
Good Job, Champ | 2014 |
What Day Is It, October? | 2014 |
Let's Get Invisible | 2014 |
Randy, I Am The Liquor | 2017 |
How I Got My Shrunken Head | 2014 |
Such Luck | 2014 |
Kim Tastie | 2014 |
An Hour Pissed | 2014 |
The Corner's Dilemma | 2019 |
Rinse. Repeat. | 2017 |
Lavender Town | 2014 |
Tail Whip, Struggle | 2019 |
Stay out of the Basement | 2019 |
Pennsylvania Dutch | 2014 |
Today is Especially Delicious | 2019 |
Anaconda Vice | 2019 |