| (Siamo gli evasi pericolosi
| (Мы опасные беглецы
|
| Stiamo di fuori perché dentro non ci va)
| Мы остаемся снаружи, потому что не заходим внутрь)
|
| Chi vuole scappar deve farlo da campion
| Те, кто хочет сбежать, должны сделать это как чемпион
|
| E sempre pensar che la vita è un’evasion!
| И всегда думай, что жизнь — это побег!
|
| Chi evade dalla noia, dal fisco, dall’amor
| Те, кто бежит от скуки, от налоговых органов, от любви
|
| (E noi fuggiam così da San Vittor)
| (И поэтому мы бежим из Сан-Виттора)
|
| (Siamo gli evasi, siam ricercati
| (Мы сбежавшие, мы в розыске
|
| Diamo da fare notte e dì all’Interpol)
| Займемся ночью и скажем Интерполу)
|
| Ma quando c'è la luna cerchiamo un po' d’amor
| Но когда есть луна, мы ищем немного любви
|
| (Poi la mattina ce la battiamo!
| (Тогда утром мы сражаемся!
|
| Passo furtivo, sguardo evasivo
| Крадущийся шаг, уклончивый взгляд
|
| Siamo gli evasi, siamo fatti così!)
| Мы сбежавшие, мы такие!)
|
| (Siamo gli evasi, siam ricercati
| (Мы сбежавшие, мы в розыске
|
| Diamo da fare notte e dì all’Interpol)
| Займемся ночью и скажем Интерполу)
|
| Ma quando c'è la luna cerchiamo un po' d’amor
| Но когда есть луна, мы ищем немного любви
|
| (Poi la mattina ce la battiamo!
| (Тогда утром мы сражаемся!
|
| Passo furtivo, sguardo evasivo
| Крадущийся шаг, уклончивый взгляд
|
| Siamo gli evasi, siamo fatti così!)
| Мы сбежавшие, мы такие!)
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, siamo gli evasi! | Ах, ах, ах, ах, ах, мы сбежавшие! |