Перевод текста песни Si son rotti i platters - Fred Buscaglione

Si son rotti i platters - Fred Buscaglione
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si son rotti i platters , исполнителя -Fred Buscaglione
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:23.04.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Si son rotti i platters (оригинал)Поломка жесткие диски (перевод)
— Hey boy? - Эй, парень?
— Sì, sior? - Да, сиор?
— Portami i Platters! - Принеси мне тарелки!
— Subito, sior! - Сейчас, сиор!
— Maledizione! - Проклинать!
Si sono rotti i Platters Тарелки сломались
E ora che si fa? Чем вы сейчас занимаетесь?
La vita senza Platters Жизнь без тарелок
Che mai diventerà? Что это когда-нибудь станет?
Ma ditemi chi è stato, quel disgraziato Но скажи мне, кто это сделал, этот негодяй
Ma guarda un po′ che guaio ha combinato! Но посмотрите, какие неприятности он наделал!
Pur l’amore mio, m’ha detto addio Даже моя любовь, он попрощался
Se n'è fuggita lontano e mai più tornerà! Она убежала и больше не вернется!
Si sono rotti i Platters Тарелки сломались
Oh che fatalità! О, какая судьба!
Ma chi mi ha rotto i Platters Но кто разбил для меня тарелки
Me la pagherà, sì! Он заплатит за это, да!
Ma chi mi ha rotto i Platters Но кто разбил для меня тарелки
Me la pagherà! Он заплатит за это!
Ma ditemi chi è stato, quel disgraziato Но скажи мне, кто это сделал, этот негодяй
Ma guarda un po′ che guaio ha combinato! Но посмотрите, какие неприятности он наделал!
Pur l’amore mio, m’ha detto addio Даже моя любовь, он попрощался
Se n'è fuggita lontano e mai più tornerà! Она убежала и больше не вернется!
Si sono rotti i Platters Тарелки сломались
Oh che fatalità! О, какая судьба!
Ma chi mi ha rotto i Platters Но кто разбил для меня тарелки
Me la pagherà, sì! Он заплатит за это, да!
Ma chi mi ha rotto i Platters Но кто разбил для меня тарелки
Me la pagherà! Он заплатит за это!
Okay!Хорошо!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: