| Esta é la cancion de Porfirio Villarosa
| Эста - это песня Порфирио Виллароса
|
| Che faceva el manoval alla Viscosa
| Кто сделал el manoval alla Viscosa
|
| (Porfirio!)
| (Порфир!)
|
| Che, me conosci?
| Что, ты меня знаешь?
|
| Olè!
| Оле!
|
| Conoscete Porfirio Villarosa
| Вы знаете Порфирио Вилларосу
|
| Dalla bocca fascinosa?
| Из очаровательного рта?
|
| Lo credevano spagnolo o portoghese
| Они думали, что он испанец или португалец.
|
| Egli è invece torinese
| Вместо этого он из Турина.
|
| Era un rude e modesto terrazziere
| Он был грубым и скромным terrazziere
|
| Sapeva il suo mestiere ch’era un piacere
| Он знал свою работу, которая доставляла удовольствие
|
| Ora invece Porfirio Villarosa
| Теперь вместо Порфирио Вильяроса
|
| Todo el giorno se reposa
| Todo el day if repos
|
| Ogni diva dello schermo che lo vede
| Каждая экранная дива, которая это видит
|
| Dice «t'amo» e lui ci crede
| Он говорит: «Я люблю тебя» и верит в это.
|
| E così, per salvarsi un po' le spese
| И так, чтобы сэкономить некоторые расходы
|
| Lui deve divorziare tre volte al mese
| Он должен разводиться три раза в месяц
|
| Olè, olè! | Оле, оле! |
| Porfirio Villarosa
| Порфирио Виллароса
|
| Che faceva el manoval alla Viscosa
| Кто сделал el manoval alla Viscosa
|
| Col suo sguardo conturbante
| Своим тревожным взглядом
|
| Egli è l’Oscar degli amanti
| Он Оскар любителей
|
| Quante donne ha conquistato non se sa
| Сколько женщин он завоевал, неизвестно
|
| Ed un bel dì, Porfirio Villarosa
| И в один прекрасный день Порфирио Виллароса
|
| Abbandona su due piedi la Viscosa
| Откажитесь от вискозы на месте
|
| Bello, bello più di Valentino
| Красивая, красивее, чем Валентино
|
| Prediletto dal destino, s'è piazzato
| Возлюбленный судьбы, он поставил себя
|
| Ed or la grana lui ce l’ha, sì!
| И теперь у него есть зерно, да!
|
| (Porfirio, Porfirio alle donne cosa fai?
| (Порфирио, Порфирио женщинам, что ты делаешь?
|
| Tutte quante tu le inguai, come mai, come mai?
| Вы все их ругаете, зачем, зачем?
|
| Porfirio, Porfirio, alle dive sai piacer
| Порфирио, Порфирио, знакомым дивам понравится
|
| Qualche cosa devi aver, come fai, come fai?)
| Что-то у вас должно быть, как дела, как дела?)
|
| Olè, olè! | Оле, оле! |
| Porfirio Villarosa
| Порфирио Виллароса
|
| È soltanto più un recuerdo la Viscosa
| Вискоза - это просто больше recuerdo
|
| Quante volte s'è sposato
| Сколько раз он был женат
|
| Tante volte ha divorziato
| Столько раз он разводился
|
| Ed ora fa l’innamorato di Zaza. | И теперь он влюблен в Зазу. |
| Sì!
| Ага!
|
| (Porfirio, Porfirio alle donne cosa fai?
| (Порфирио, Порфирио женщинам, что ты делаешь?
|
| Tutte quante tu le inguai, come mai, come mai?
| Вы все их ругаете, зачем, зачем?
|
| Porfirio, Porfirio, alle dive sai piacer
| Порфирио, Порфирио, знакомым дивам понравится
|
| Qualche cosa devi aver, come fai, come fai?)
| Что-то у вас должно быть, как дела, как дела?)
|
| Olè, olè! | Оле, оле! |
| Porfirio Villarosa
| Порфирио Виллароса
|
| È soltanto più un recuerdo la Viscosa
| Вискоза - это просто больше recuerdo
|
| Quante volte s'è sposato
| Сколько раз он был женат
|
| Tante volte ha divorziato
| Столько раз он разводился
|
| Ed ora fa l’innamorato di Zazà
| И теперь он влюблен в Зазу
|
| Che cannone quel Porfirio Villarosa
| Какая пушка, что Порфирио Виллароса
|
| Che faceva el manoval alla Viscosa!
| Что сделал el manoval alla Viscosa!
|
| Olè! | Оле! |