| Snap (оригинал) | Щелкать (перевод) |
|---|---|
| Hurry! | Торопиться! |
| Hurry! | Торопиться! |
| I know you can do it | Я знаю ты сможешь |
| Faster! | Быстрее! |
| Faster! | Быстрее! |
| Never mind that bleeding from your nose | Не обращайте внимания на кровотечение из носа |
| Busy! | Занятый! |
| Busy! | Занятый! |
| Always under pressure | Всегда под давлением |
| Rush it! | Спешить! |
| Rush it! | Спешить! |
| Shoot another climber overdose | Стреляй в другую передозировку альпиниста |
| Dive into the Burn Out Trap | Погрузитесь в ловушку выгорания |
| You don’t need to take this crap | Вам не нужно принимать это дерьмо |
| Snap! | Щелчок! |
| Snap! | Щелчок! |
| Or stay true to yourself | Или оставайтесь верными себе |
| Snap! | Щелчок! |
| Snap! | Щелчок! |
| Or stay true to yourself | Или оставайтесь верными себе |
| Blackout! | Затемнение! |
| Blackout! | Затемнение! |
| Too much of everything | Слишком много всего |
| Routine! | Рутина! |
| Routine! | Рутина! |
| Dance to the corporate bullets | Танцуйте под корпоративные пули |
| Failure! | Отказ! |
| Failure! | Отказ! |
| You’re never good enough | Ты никогда не будешь достаточно хорош |
| Push it! | Нажмите его! |
| Push it! | Нажмите его! |
| Far beyond your limits | Далеко за твоими пределами |
| Fall into the Burn Out Trap | Попасть в ловушку выгорания |
| We don’t need to take this crap | Нам не нужно принимать это дерьмо |
| Snap! | Щелчок! |
| Snap! | Щелчок! |
| Or stay true to yourself | Или оставайтесь верными себе |
| Snap! | Щелчок! |
| Snap! | Щелчок! |
| Or stay true to yourself | Или оставайтесь верными себе |
