| I remember being seventeen years old
| Я помню, мне было семнадцать лет
|
| Barreling down Blue Diamond Road
| Бочка по Голубой Алмазной дороге
|
| If we get there before my parents get home
| Если мы доберемся до того, как мои родители вернутся домой
|
| I could sneak you in
| Я мог бы проникнуть к тебе
|
| We made it just in time
| Мы сделали это как раз вовремя
|
| Snuck in my room
| Пробрался в мою комнату
|
| Turned out the lights
| Выключил свет
|
| We sat in silence for what seemed all night
| Мы сидели молча, казалось, всю ночь
|
| Till the coast was clear
| Пока берег не был чист
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| When a kiss meant everything
| Когда поцелуй значил все
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| What times those were
| Какие это были времена
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| She was nervous for what it was worth
| Она нервничала из-за того, чего это стоило
|
| I said she was the closest thing to heaven on earth
| Я сказал, что она была ближе всего к раю на земле
|
| With that she stood up, took off her shirt
| С этим она встала, сняла рубашку
|
| Gave me her heart
| Дала мне свое сердце
|
| I remember sitting on the edge of my bed
| Я помню, как сидел на краю своей кровати
|
| It felt like I was watching an angel undress
| Мне казалось, что я смотрю, как ангел раздевается
|
| Two young lovers in over their heads
| Двое молодых любовников прыгают выше головы
|
| Under the sheets
| Под простынями
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| When a kiss meant everything
| Когда поцелуй значил все
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| What times those were
| Какие это были времена
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| The night behind us
| Ночь позади нас
|
| The sun on her heads
| Солнце на ее головах
|
| I drove her home in my Dad’s Oldsmobile
| Я отвез ее домой на Олдсмобиле моего отца.
|
| One hand in hers the other on the wheel
| Одна рука в ее другой на руле
|
| The pedal on the floor
| Педаль на полу
|
| That morning a promise was made
| В то утро было дано обещание
|
| We’ll tie the knot as soon as we come of age
| Мы свяжем себя узами брака, как только достигнем совершеннолетия
|
| We’ll rent a chapel, vows will be exchanged
| Снимем часовню, обменяемся клятвами
|
| I’ll make you my wife
| я сделаю тебя своей женой
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| When a kiss meant everything
| Когда поцелуй значил все
|
| Remember remember
| Помните, помните
|
| Forever Seventeen
| навсегда семнадцать
|
| What times those were
| Какие это были времена
|
| Forever Seventeen | навсегда семнадцать |