Перевод текста песни Aléjate De Mi - Frankie Ruíz

Aléjate De Mi - Frankie Ruíz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aléjate De Mi , исполнителя -Frankie Ruíz
Песня из альбома: The Very Best
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:24.02.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Aléjate De Mi (оригинал)Отойди От Меня. (перевод)
Alejate de mi… Уйди от меня…
Porque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos Ведь ты не моя, не возвращайся в мои объятия
Teniendo a quien querer иметь кого-то любить
Eres amor prohibido, perteneces a otro Ты запретная любовь, ты принадлежишь другому
Para mi tu eres agua, que no debo beber Для меня ты вода, которую я не должен пить
A la la, a le le li lo le lo la… y esa es la realidad К нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему, к нему,
Sin embargo comprendo, tu amor y satisfecho Однако я понимаю, твоя любовь и удовлетворение
En busca de aventuras, para saciar tu sed В поисках приключений, чтобы утолить жажду
No fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco Это была не твоя вина, и не моя тоже.
Inevitablemente, hubo que suceder Неизбежно, это должно было случиться
A la la la la la la, sigo cantandote la verdad А-ла-ла-ла-ла, я продолжаю петь тебе правду
A la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad А-ля-ли-ло-ле-ло-ла, я продолжаю петь тебе правду
Lo nuestro termino, son cosas de la vida Наши закончились, они вещи жизни
El amor que me distes, jamas lo de olvide Любовь, которую ты мне дал, я никогда не забуду
Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida И хотя я тоже любил тебя, это мое прощание
Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar Ну, я боюсь, что когда мы посмотрим друг на друга, мы начнем сначала
A la la, vuelve y escucha la realidad А-ля, вернись и послушай реальность
Por eso es que te pido, que me digas adios Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
Yo quedare en tu mente, como un sueno olvidado Я останусь в твоей памяти, как забытый сон
Tu seras en mi vida, solo un amor robado Ты будешь в моей жизни, просто украденная любовь
Tu seras en mi vida, solo un amor robado… Ты будешь в моей жизни, просто украденная любовь...
Por eso es que yo te pido, que nos digamos adios Вот почему я прошу тебя, чтобы мы попрощались
Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo! Имея кого-то еще, кто любит тебя, мама, я тебе не нужен!
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor — Нет, это не твоя вина, что ищешь новую любовь
Fue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo Это было неизбежно, но и не по моей вине.
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento — Вот увидишь, по вине судьбы, что лишь на миг
Se cruzo en nuestro camino Он перешел нам дорогу
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— Yo quedare en tu mente como sueno olvidado — Я останусь в твоей памяти, как забытый сон
Tu seras en mi vida, solo un amor robado Ты будешь в моей жизни, просто украденная любовь
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— E le li e le a, sigo cantandote la verdad — E le li e le a, я продолжаю петь тебе правду
E le li e le a, es la pura realidad E le li e le a, это чистая реальность
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
… «O ye mamita!… «Эй, мама!
El amor que tu me diste!Любовь, которую ты дал мне!
HA!!» У НЕГО ЕСТЬ!!"
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes — Наши закончились, это вещи жизни, любовь, которую ты мне дал
Nunca lo podre olvidar mamita Я никогда не смогу забыть маму
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios (припев) — Вот почему я прошу тебя сказать мне до свидания
Debemos separarnos, por el bien de los dos Мы должны расстаться, на благо обоих
— Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio — Следуй за своим за своим центром, я последую за своим
Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito! Молю Бога, чтобы тебе повезло, женщина, и чтобы оно у тебя шло красиво!
…"AHI!!!"…"ВОН ТАМ!!!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: