Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Rueda Vuelve A Rodar, исполнителя - Frankie Ruíz. Песня из альбома The Very Best, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 24.02.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Испанский
La Rueda Vuelve A Rodar(оригинал) |
La rueda vuelve a rodar, |
va a voluntad por doquier. |
No sabe cuando parar, |
pues va sin saber porque. |
Su marca deja el pasar |
sin decir en cual ni quien. |
como rodó sobre ti, como rodó sobre ti. |
rueda sobre mi tambien. |
No me trates de engañar, |
pues contigo yo aprendí, |
y sabiendo tu traición |
por dentro yo me reí. |
Y aunque por fuera lloré |
a eso te divertí. |
Lagrimas de cocodrilo |
con las que yo te mentí. |
La rueda vuelve a rodar |
y emprende su viaje cruel, |
chirriando sobre el presente |
pero con fecha de ayer. |
Yo te lo dije aquel dia, |
cuando me hagas padecer |
sera una carga en tu vida |
y alivinar de tu ser. |
Que me puedas tu ensenar |
que no aprendiera de ti. |
Yo no pago mal con mal, |
pero te voy a decir, |
Si de repente pararon |
las ruedas de tu sentir |
para que vuelvan andar |
el remedio no esta en mi. |
Para que vuelvan andar |
Tu rueda ya se paro, como dicen por ahí; |
para que vuelva a rodar, el remedio no está en mi. |
Que de vueltas dio tu rueda, con cara de yo no fui |
y si al fin nada te queda, no me eches la culpa a mí. |
Por fuera yo te lloraba y eso te gustaba a tí, |
por dentro eran carcajadas, sabrás cuanto me reí |
Колесо Снова Катится(перевод) |
Колесо снова катится |
идет по желанию везде. |
Вы не знаете, когда остановиться |
Ну, он идет, не зная, почему. |
Ваш знак позволяет пройти |
не говоря в какой или кто. |
как он прокатился по тебе, как он прокатился по тебе |
Катись и на меня тоже |
Не пытайся обмануть меня, |
Ну, с тобой я научился |
и зная твое предательство |
Внутри я рассмеялся. |
И хотя я плакал снаружи |
Я позабавил тебя этим. |
крокодиловы слезы |
которым я солгал тебе. |
Колесо снова катится |
и отправляется в свой жестокий путь, |
визг о настоящем |
но датировано вчера. |
Я сказал тебе в тот день, |
когда ты заставляешь меня страдать |
будет обузой в твоей жизни |
и освободиться от своего бытия. |
что ты можешь научить меня |
что я не узнал от вас. |
Я не плачу плохим плохим, |
но я собираюсь сказать вам, |
Если они вдруг остановились |
колеса твоего чувства |
чтобы они снова ходили |
лекарство не во мне. |
чтобы они снова ходили |
Ваше колесо уже остановилось, как там говорят; |
чтобы он снова катился, лекарство не во мне. |
Что твое колесо повернулось, с лицом меня не было |
И если у тебя наконец ничего не останется, не вини меня. |
Снаружи я плакал из-за тебя, и тебе это нравилось, |
внутри был смех, ты знаешь как я смеялся |