| Lembra Lindalva a doideira da gente amar
| Напоминает Линдалву, которую любят сумасшедшие
|
| Correndo os campos
| Запуск полей
|
| A lua cheia em teus seios como um colar
| Полная луна на твоей груди, как ожерелье
|
| E a estrela d alva a enfeitar teus cabelos
| И утренняя звезда, украшающая твои волосы
|
| Lembra Lindalva da gente rolando
| Напоминает Линдалве о людях, катающихся
|
| Sobre um colchão feito de capim novo
| На матрасе из новой травы
|
| Duas pessoas e os bichos olhando
| Два человека и животные смотрят
|
| Como dois bichos no meio do povo
| Как два зверя посреди людей
|
| Mas depois veio a distância a nos separar
| Но потом нас разлучило расстояние
|
| E o tempo é coisa que jamais recua
| И время никогда не возвращается
|
| Dando ao destino uma chance de atravessar
| Предоставление пункту назначения шанс пересечь
|
| Algo entre nós assim como uma rua
| Что-то между нами, как улица
|
| Foi nosso amor uma história singela
| Это была наша любовь простая история
|
| Que aconteceu e acabou num relance
| Что произошло и закончилось одним взглядом
|
| Feito o capítulo de uma novela
| Сделал главу мыльной оперы
|
| Que não mostrou o final do romance
| Который не показал конца романа
|
| Sabe Lindalva não vale ninguém guardar
| Вы знаете, что Линдалва никому не нужна
|
| Nenhum rancor por não ter dado certo
| Никаких обид за то, что ты не тренируешься
|
| Um dia a gente se encontra em qualquer lugar
| Однажды мы встретимся где угодно
|
| Quero te ver, como eu, de peito aberto
| Я хочу видеть тебя, как я, с открытым сердцем
|
| Sei que é difícil que um dia isso ocorra
| Я знаю, что это трудно сделать однажды
|
| Mas lembre apenas do que foi bonito
| Но просто помни, что было красиво
|
| Pois jura de amor sem fim nem que morra
| Потому что я клянусь бесконечно любить, даже если умру
|
| Lembrado assim será sempre infinito | Запомнить так всегда будет бесконечно |