| Dans une rue monotone de la capitale
| На однообразной улице столицы
|
| Il se réveille l’automne pour une nuit banale
| Он просыпается осенью для мирской ночи
|
| Ils ont volé sa vie avec leur drôle de morale
| Они украли его жизнь своей смешной моралью
|
| Mais je suis son enfant sa revanche idéale
| Но я ее ребенок, ее идеальная месть
|
| C’est un surnom bizarre qu’il m’a inventé
| Это странное прозвище он придумал для меня.
|
| Il lui rappelle les voyages qu’il imaginait
| Это напоминает ему о путешествиях, которые он себе представлял.
|
| Le soir assise sur le bord de son lit
| Ночью, сидя на краю ее кровати
|
| Je le laisse me donner ses conseils pour ma vie
| Я позволил ему дать мне свой совет для моей жизни
|
| Vahine, là où ton cœur t’appelle, va Vahine, là où l’amour te cherche, va Vahine, joue-moi la musique de ton île
| Вахине, куда тебя зовет сердце, иди, Вахине, где тебя ищет любовь, иди, Вахине, сыграй мне музыку своего острова
|
| Moi qui jamais ne connaîtrais la vie facile
| Я, кто никогда не знал бы легкой жизни
|
| Vahine, là où ton cœur t’appelle, va Quand le soleil se couche sur Paris déjà flou
| Вахине, куда тебя зовет сердце, иди, Когда солнце садится над уже расплывчатым Парижем.
|
| Je vais me réfugier seule à ses genoux
| Я укроюсь один на ее коленях
|
| Je revois mon enfance et ma liberté
| Я вижу свое детство и свою свободу
|
| Et le gris de la pierre peu à peu s’effacer
| И серость камня постепенно меркнет
|
| Vahine, là où ton cœur t’appelle, va Vahine, là où l’amour te cherche, va Vahine, joue-moi la musique de ton île
| Вахине, куда тебя зовет сердце, иди, Вахине, где тебя ищет любовь, иди, Вахине, сыграй мне музыку своего острова
|
| Moi qui jamais ne connaîtrais la vie facile
| Я, кто никогда не знал бы легкой жизни
|
| Vahine, là où ton cœur t’appelle, va Vahine, là où l’amour te cherche, va Vahine, va | Вахине, куда тебя зовет сердце, иди Вахине, где тебя ищет любовь, иди, Вахине, иди |