Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Aveux, исполнителя - Elton John.
Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Английский
Les Aveux(оригинал) |
Les grands orages, de venir a moi |
J’ai la dans mes poings, la force de vivre |
Et le filet du temps, n’est que l’ombre qui passe |
Et voila le present que je regarde en face |
J’ai en moi la vie, j’ai en moi le feu |
J’ai en moi la tempete de celui qui veut |
J’ai en moi la vie, j’ai en moi le feu |
J’ai en moi la tempete, si je sais qu’on est deux |
Je suis l’eau qui dort, et le roseau qui plie |
J’ai le calme tranquille de la douceur des nuits |
J’ai la patience immence et le fil du pass |
Et j’ai les mains tendues pour prendre et pour donner |
Translation: |
From the great storms, coming towards me I hold here in my fists the strength to live |
Time ran away, only its shadow goes by And this is the reason that I can look ahead |
Life is within me, fire is within me The strength of a storm is within me Life is within me, fire is within me The strength of a storm is within me, If I know we are two |
I am like rising waters, and like a bending reed |
I hold the calm tranquil softness of the night |
I have great patience and past experiences |
So I hold out my hands to take and to give |
признание(перевод) |
Les grands orages, de venir a moi |
J’ai la dans mes poings, la force de vivre |
Et le fillet du temps, n’est que l’ombre qui passe |
Et voila le present que je regarde en face |
J’ai en moi la vie, j’ai en moi le feu |
J’ai en moi la tempete de celui qui veut |
J’ai en moi la vie, j’ai en moi le feu |
J’ai en moi la tempete, si je sais qu’on est deux |
Je suis l’eau qui dort, et le roseau qui plie |
J'ai le спокойный спокойный де-ла-душер des nuits |
J'ai la терпеливость immence et le fil du pass |
Et j’ai les mains tengues pour prendre et pour donner |
Перевод: |
От великих бурь, приближающихся ко мне, я держу здесь в кулаках силу, чтобы жить |
Время убежало, только его тень проходит И это причина того, что я могу смотреть вперед |
Жизнь во мне, огонь во мне Сила бури во мне Жизнь во мне, огонь во мне Сила бури во мне, Если я знаю, что мы двое |
Я – как поднимающаяся вода и как гнущийся тростник |
Я держу спокойную спокойную мягкость ночи |
У меня большое терпение и прошлый опыт |
Поэтому я протягиваю руки, чтобы взять и дать |