| Il était venu de son pays de neige | Он прибыл из своей заснеженной страны |
| Tout droit vers le Sud, sans presque s'arrêter | Прямо на юг, не останавливаясь на привал. |
| Mon Dieu que c'est loin, que c'est loin de la Norvège | Бог мой, как далеко, как же далеко от Норвегии, |
| La Méditerranée | Средиземное море. |
| - | - |
| C'était ses yeux verts, et c'était sa guitare | Его глаза и его гитара |
| Qui avaient payé ce voyage de fou | Помогали ему выжить* в этом безумном путешествии. |
| Quand il en jouait, en lui offrait à boire | Когда он играл на гитаре, ему предлагали выпить, |
| On lui donnait des sous | Подавали су. |
| - | - |
| Christiansen | Кристьянсен, |
| Il savait quelques mots de mauvais français | Он мог произнести несколько слов на ломанном французском. |
| Christiansen | Кристьянсен, |
| Il savait quelques mots de mauvais anglais | Он мог произнести несколько слов на ломанном английском. |
| Et pourtant, je comprenais bien | Однако, я хорошо все понимала, |
| Même quand il ne disait rien | Даже когда он не говорил ничего. |
| Christiansen | Кристьянсен. |
| - | - |
| Le jour où j'irai le rejoindre en Norvège | Однажды, когда я решу приехать к нему в Норвегии, |
| Je reconnaîtrai cette maison d'Oslo | Я увижу этот дом в Осло |
| Et ce vieux traîneau qu'il lançait sur la neige | И эти старые сани, скользящие по снегу, |
| Comme on lance un bateau | Словно лодка. |
| - | - |
| Je reconnaîtrai la fameuse Christine | Я повстречаю знаменитую Кристин, |
| Dont il me parlait pour me faire enrager | О которой он говорил мне, чтобы позлить меня. |
| Je ne l'aime pas cette jolie cousine | Я недолюбливаю эту милую кузину, |
| Elle l'a trop aimé | Она была слишком любила его. |
| - | - |
| Christiansen | Кристьянсен, |
| Il dormait sur la plage entre deux rochers | Он спал на пляже меж двух камней. |
| Christiansen | Кристьянсен, |
| S'il mangeait quelques fois, c'est que j'y pensais | Когда он питался порой, это я думала о нем. |
| Et pourtant, il était heureux, oui vraiment il était heureux | Однако, он был счастлив, да, правда, он был счастлив, |
| Christiansen | Кристьянсен. |
| - | - |
| Il est repartis vers son pays de neige | Он возвратился в свою заснеженную страну, |
| Et la plage d'or où l'on s'est tant baignés | И золотой пляж, где мы столько нежились, |
| A le sable gris, des plages de Norvège | Увез на норвежские пляжи, |
| Il a tout emporté | Где пески серы, |
| Pour me le redonner | Чтобы подарить мне его снова, |
| Quand je le reverrai | Когда я его увижу. |