| Il était venu de son pays de neige
| Он пришел из своей страны снега
|
| Tout droit vers le Sud, sans presque s’arrêter.
| Прямо на юг, почти не останавливаясь.
|
| Mon Dieu que c’est loin, que c’est loin de la Norvège, la Méditerranée
| Боже мой, это далеко, это далеко от Норвегии, Средиземноморья
|
| C'était'ses yeux verts, et c'était'sa guitare
| Это были его зеленые глаза, и это была его гитара
|
| Qui avaient payé ce voyage de fou.
| Кто заплатил за эту сумасшедшую поездку.
|
| Quand il en jouait, en lui offrait à boire, on lui donnait des sous.
| Когда он играл в нее, предлагал ему выпить, ему давали гроши.
|
| Christiansen, il savait quelques mots de mauvais français.
| Кристиансена, он знал несколько слов на плохом французском.
|
| Christiansen, il savait quelques mots de mauvais anglais.
| Кристиансена, он знал несколько слов на плохом английском.
|
| Et pourtant, je comprenais bien
| И все же я понял
|
| Même quand il ne disait rien, Christiansen
| Даже когда он ничего не сказал, Кристиансен
|
| Le jour où j’irai le rejoindre en Norvège
| День, когда я присоединюсь к нему в Норвегии
|
| Je reconnaîtrai cette maison d’Oslo
| Я узнаю этот дом в Осло
|
| Et ce vieux traîneau qu’il lançait'sur la neige
| И эти старые сани, которые он бросал на снег
|
| Comme on lance un bateau.
| Как запустить лодку.
|
| Je reconnaîtrai la fameuse Christine
| Я узнаю знаменитую Кристину
|
| Dont il me parlait pour me faire enrager.
| То, что он сказал мне, чтобы разозлить меня.
|
| Je ne l’aime pas, cette jolie cousine, elle l’a trop aimé.
| Я не люблю ее, эту хорошенькую кузину, она слишком ее любила.
|
| Christiansen, il dormait’sur la plage entre deux rochers.
| Кристиансена, он спал на берегу между двумя скалами.
|
| Christiansen, s’il mangeait quelquefois, c’est que j’y pensais.
| Кристиансен, если он иногда и ел, то только потому, что я думал об этом.
|
| Et pourtant, il était heureux
| И все же он был счастлив
|
| Oui, vraiment, il était heureux, Christiansen.
| Да, действительно, он был счастлив, Кристиансен.
|
| Il est repartis vers son pays de neige
| Он вернулся в свою страну снега
|
| Et la plage d’or où l’on s’est tant baignés
| И золотой пляж, где мы так купались
|
| A le sable gris des plages de Norvège, il a tout emporté
| На серые пески норвежских пляжей он все унес
|
| Pour me le redonner quand je le reverrai. | Чтобы вернуть его мне, когда я увижу его снова. |