Перевод текста песни Christiansen - France Gall

Christiansen - France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christiansen, исполнителя - France Gall. Песня из альбома Mes Débuts, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Digital Enterprises
Язык песни: Французский

Christiansen

(оригинал)

Кристьянсен

(перевод на русский)
Il était venu de son pays de neigeОн прибыл из своей заснеженной страны
Tout droit vers le Sud, sans presque s'arrêterПрямо на юг, не останавливаясь на привал.
Mon Dieu que c'est loin, que c'est loin de la NorvègeБог мой, как далеко, как же далеко от Норвегии,
La MéditerranéeСредиземное море.
--
C'était ses yeux verts, et c'était sa guitareЕго глаза и его гитара
Qui avaient payé ce voyage de fouПомогали ему выжить* в этом безумном путешествии.
Quand il en jouait, en lui offrait à boireКогда он играл на гитаре, ему предлагали выпить,
On lui donnait des sousПодавали су.
--
ChristiansenКристьянсен,
Il savait quelques mots de mauvais françaisОн мог произнести несколько слов на ломанном французском.
ChristiansenКристьянсен,
Il savait quelques mots de mauvais anglaisОн мог произнести несколько слов на ломанном английском.
Et pourtant, je comprenais bienОднако, я хорошо все понимала,
Même quand il ne disait rienДаже когда он не говорил ничего.
ChristiansenКристьянсен.
--
Le jour où j'irai le rejoindre en NorvègeОднажды, когда я решу приехать к нему в Норвегии,
Je reconnaîtrai cette maison d'OsloЯ увижу этот дом в Осло
Et ce vieux traîneau qu'il lançait sur la neigeИ эти старые сани, скользящие по снегу,
Comme on lance un bateauСловно лодка.
--
Je reconnaîtrai la fameuse ChristineЯ повстречаю знаменитую Кристин,
Dont il me parlait pour me faire enragerО которой он говорил мне, чтобы позлить меня.
Je ne l'aime pas cette jolie cousineЯ недолюбливаю эту милую кузину,
Elle l'a trop aiméОна была слишком любила его.
--
ChristiansenКристьянсен,
Il dormait sur la plage entre deux rochersОн спал на пляже меж двух камней.
ChristiansenКристьянсен,
S'il mangeait quelques fois, c'est que j'y pensaisКогда он питался порой, это я думала о нем.
Et pourtant, il était heureux, oui vraiment il était heureuxОднако, он был счастлив, да, правда, он был счастлив,
ChristiansenКристьянсен.
--
Il est repartis vers son pays de neigeОн возвратился в свою заснеженную страну,
Et la plage d'or où l'on s'est tant baignésИ золотой пляж, где мы столько нежились,
A le sable gris, des plages de NorvègeУвез на норвежские пляжи,
Il a tout emportéГде пески серы,
Pour me le redonnerЧтобы подарить мне его снова,
Quand je le reverraiКогда я его увижу.

Christiansen

(оригинал)
Il était venu de son pays de neige
Tout droit vers le Sud, sans presque s’arrêter.
Mon Dieu que c’est loin, que c’est loin de la Norvège, la Méditerranée
C'était'ses yeux verts, et c'était'sa guitare
Qui avaient payé ce voyage de fou.
Quand il en jouait, en lui offrait à boire, on lui donnait des sous.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais français.
Christiansen, il savait quelques mots de mauvais anglais.
Et pourtant, je comprenais bien
Même quand il ne disait rien, Christiansen
Le jour où j’irai le rejoindre en Norvège
Je reconnaîtrai cette maison d’Oslo
Et ce vieux traîneau qu’il lançait'sur la neige
Comme on lance un bateau.
Je reconnaîtrai la fameuse Christine
Dont il me parlait pour me faire enrager.
Je ne l’aime pas, cette jolie cousine, elle l’a trop aimé.
Christiansen, il dormait’sur la plage entre deux rochers.
Christiansen, s’il mangeait quelquefois, c’est que j’y pensais.
Et pourtant, il était heureux
Oui, vraiment, il était heureux, Christiansen.
Il est repartis vers son pays de neige
Et la plage d’or où l’on s’est tant baignés
A le sable gris des plages de Norvège, il a tout emporté
Pour me le redonner quand je le reverrai.
(перевод)
Он пришел из своей страны снега
Прямо на юг, почти не останавливаясь.
Боже мой, это далеко, это далеко от Норвегии, Средиземноморья
Это были его зеленые глаза, и это была его гитара
Кто заплатил за эту сумасшедшую поездку.
Когда он играл в нее, предлагал ему выпить, ему давали гроши.
Кристиансена, он знал несколько слов на плохом французском.
Кристиансена, он знал несколько слов на плохом английском.
И все же я понял
Даже когда он ничего не сказал, Кристиансен
День, когда я присоединюсь к нему в Норвегии
Я узнаю этот дом в Осло
И эти старые сани, которые он бросал на снег
Как запустить лодку.
Я узнаю знаменитую Кристину
То, что он сказал мне, чтобы разозлить меня.
Я не люблю ее, эту хорошенькую кузину, она слишком ее любила.
Кристиансена, он спал на берегу между двумя скалами.
Кристиансен, если он иногда и ел, то только потому, что я думал об этом.
И все же он был счастлив
Да, действительно, он был счастлив, Кристиансен.
Он вернулся в свою страну снега
И золотой пляж, где мы так купались
На серые пески норвежских пляжей он все унес
Чтобы вернуть его мне, когда я увижу его снова.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse tomber les filles 2019
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
Samba Mambo 2005
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Débranche 2005
La déclaration d'amour 2005
Donner Pour Donner ft. France Gall 1989
Babacar 2005
Si maman si 2005
Musique 2005
Sacrè charlemagne 2019
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Les Aveux ft. France Gall 2020
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte 1997

Тексты песен исполнителя: France Gall