| C’est une fête, ce moment de rien du tout
| Это вечеринка, этот момент вообще ничего
|
| Ces couleurs, cette pluie qui nous tombe dessus
| Эти цвета, этот дождь, который падает на нас
|
| Et toi qui souris
| И ты улыбаешься
|
| Juste parce que c’est toi
| Просто потому, что это ты
|
| Juste parce que c’est moi
| Просто потому что это я
|
| Parce que c’est la vie
| Потому что это жизнь
|
| C’est une fête d'être là
| Это вечеринка, чтобы быть там
|
| Loin des grands champs de bataille
| Вдали от великих полей сражений
|
| Un détail
| Деталь
|
| C’est l’amour qui remplace la haine
| Это любовь, которая заменяет ненависть
|
| Et qui change le problème
| И это меняет проблему
|
| Et qui change tout
| И это все меняет
|
| L’important c’est sans doute de s’en rendre compte, et de…
| Главное, наверное, это осознать и...
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Savoir maîtriser cet instant qui passe
| Знайте, как справиться с этим мимолетным моментом
|
| Savoir mépriser le temps et l’espace
| Умение презирать время и пространство
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Comme c’est bien cette musique qui nous fait tenir debout
| Как эта музыка заставляет нас встать
|
| Comme sur des fils électriques sur lesquels on danse
| Как на электрических проводах, на которых мы танцуем.
|
| Et qui nous emmènent ailleurs
| И отвези нас куда-нибудь еще
|
| Dans un monde meilleur
| В лучшем мире
|
| Et qu’elle passe, qu’elle s’efface
| И пусть это пройдет, пусть это исчезнет
|
| Qu’elle ne laisse rien du tout
| Что она вообще ничего не оставляет
|
| Qu’est-ce que ça peut faire
| Что это может делать
|
| Quelle affaire
| Что за история
|
| Si demain tout est perdu
| Если завтра все потеряно
|
| Du moment qu’on a vécu
| Пока мы жили
|
| Le secret c’est sans doute de s’en rendre compte, et de…
| Секрет, вероятно, в том, чтобы осознать это, и...
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Puisque le présent est déjà passé
| Поскольку настоящее уже прошло
|
| Faire un pied de nez à l'éternité
| Пренебрежение к вечности
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Se serrer très fort avant de se quitter
| Сожмите очень сильно перед расставанием
|
| S'étreindre avant de s'éteindre
| Обниматься перед выходом
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Savoir vivre, savoir vivre
| Знай, как жить, знай, как жить
|
| Oublier tout, tout, tout
| Забудь все, все, все
|
| Savoir vivre… | Уметь жить... |