| Je voudrais pouvoir sourire
| Я хотел бы улыбаться
|
| Quand tu viendras me direÇa va barder
| Когда ты придешь, скажи мне, что это будет тяжело
|
| Y a pas de quoi rire
| это не смешно
|
| Comment faire pour s’en sortir
| Как выйти
|
| Ecoutons vite tous les disques qu’on aime
| Давайте быстро послушаем все записи, которые мы любим
|
| Y a des nuages noirs qui traînent
| Вокруг висят темные тучи
|
| Plus d'étéPlus d'étéPlus d'étéDans les mots qu’on dit et dans la musique qu’on
| Больше летаБольше летаБольше летаВ словах мы говорим и в музыке мы
|
| fait
| факт
|
| Plus d'étéPlus d'étéPlus d'étéDans la vie qu’on a dans les chansons des divas
| Больше лета Больше лета Больше лета В жизни у нас в песнях див
|
| Je voudrais pouvoir danser
| Я хотел бы танцевать
|
| Dans l’eau des fontaines de la ville
| В воде городских фонтанов
|
| Pouvoir tout imaginer
| Чтобы можно было все представить
|
| Des moments drôles de l’an 2000Mais revoyons vite tous les films qu’on aime
| Смешные моменты из 2000 года Но давайте быстренько пробежимся по любимым фильмам
|
| Y a de gros champignons qui traînent
| Вокруг валяются большие грибы
|
| Plus d'étéPlus d'étéPlus d'étéDans les mots qu’on dit et dans la musique qu’on
| Больше летаБольше летаБольше летаВ словах мы говорим и в музыке мы
|
| fait
| факт
|
| Plus d'étéPlus d'étéPlus d'étéDans la vie qu’on a dans les chansons des divas
| Больше лета Больше лета Больше лета В жизни у нас в песнях див
|
| Plus d’oiseaux fous qui savent chanter pour rien
| Нет больше сумасшедших птиц, которые могут петь даром
|
| Plus rien du tout de ce qui nous faisait du bien
| Ничего из того, что заставило нас чувствовать себя хорошо
|
| Plus que les villes qui organisent nos chagrins
| Больше, чем города, которые организуют наши печали
|
| Plus que le froid qui nous engourdit les mains
| Больше, чем холод, который немеет наши руки
|
| Plus d'étéPlus d'été | Больше летаБольше лета |