
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Digital Enterprises
Язык песни: Французский
Nounours(оригинал) | Плюшевый медведь(перевод на русский) |
Nounours, mon joli nounours | Плюшевый медведь, мой милый плюшевый мишка, |
Toi le confident | Ты — доверенный |
De mon cœur d'enfant | Моего детского сердца. |
Nounours, ce soir j'attendais | Плюшевый медведь, тем вечером я ждала, |
Qu'il vienne me chercher | Что он придет за мной, |
Il m'a oublié | Он позабыл меня... |
- | - |
Nounours, tu sembles étonné | Плюшевый мишка, ты кажешься удивленным, |
De me voir pleurer | Видя, что я плачу, |
Faut pas me gronder | Не нужно на меня ворчать. |
Ne fais pas la tête | Не дуйся, |
Ne sois pas si bête | Не глупи, |
Bête, bête, bête | Мишка, мишка, глупый мишка*, |
Viens me consoler | Утешь меня! |
- | - |
Nounours, mon joli nounours | Плюшевый медведь, мой милый плюшевый мишка, |
Tout est arrangé | Все уладилось, |
Tout est changé | Все изменилось. |
Nounours, ce garçon que j'aime | Мишка, тот парень, которого я люблю, |
M'a juré qu'il m'aime | Поклялся, что любит меня, |
Il m'a embrassé | Он поцеловал меня! |
- | - |
Et même, je peux te l'avouer | И еще, я хочу сознаться, |
Il veut m'épouser | Он хочет жениться на мне |
Dans quelques années | Через несколько лет. |
Si tu es sage | Если ты разумен, |
Très très très très sage | Очень, очень, очень мудр, |
Dans ce beau voyage | Я заберу тебя |
Je t'emmènerai | В это путешествие |
- | - |
Nounours(оригинал) |
Nounours, mon joli nounours |
Toi le confident |
De mon cœur d’enfant |
Nounours, ce soir j’attendais |
Qu’il vienne me chercher |
Il m’a oubliée |
Nounours, tu sembles étonné |
De me voir pleurer |
Faut pas me gronder |
Ne fais pas la tête |
Ne sois pas si bête |
Bête, bête, bête |
Viens me consoler |
Nounours, mon joli nounours |
Tout est arrangé |
Et tout est changé |
Nounours, ce garçon que j’aime |
M’a juré qu’il m’aime |
Il m’a embrassée |
Et même, je peux te l’avouer |
Il veut m'épouser |
Dans quelques années |
Si tu es sage |
Très très très très sage |
Dans ce beau voyage |
Je t’emmènerai |
Плюшевый медведь(перевод) |
Тедди, мой милый плюшевый |
Вы доверенное лицо |
Моего детского сердца |
Тедди, сегодня вечером я ждал |
Пусть он придет за мной |
он забыл меня |
Тедди, ты выглядишь удивленным |
Чтобы увидеть, как я плачу |
Не ругай меня |
Не сходи с ума |
Не будь таким глупым |
Зверь, зверь, зверь |
Приди, успокой меня |
Тедди, мой милый плюшевый |
Все устроено |
И все изменилось |
Тедди, этот мальчик, которого я люблю |
Поклялся мне, что любит меня |
он поцеловал меня |
И даже, я могу вам сказать |
Он хочет жениться на мне |
Через несколько лет |
Если ты мудр |
Очень очень очень мудрый |
В этом прекрасном путешествии |
я возьму тебя |
Название | Год |
---|---|
Ella, elle l'a | 2005 |
Résiste | 2005 |
Poupée de cire, poupée de son | 2019 |
Die schönste Musik, die es gibt | 1997 |
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) | 1997 |
Samba Mambo | 2005 |
Poupee De Cire Poupee De Son | 2008 |
Ne dis pas aux copains | 2019 |
Il jouait du piano debout | 2005 |
Donner Pour Donner ft. France Gall | 1989 |
La déclaration d'amour | 2005 |
Si maman si | 2005 |
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall | 2005 |
Musique | 2005 |
Les Aveux ft. France Gall | 2020 |
Babacar | 2005 |
Débranche | 2005 |
Sacrè charlemagne | 2019 |
Christiansen | 2019 |
Jazz a Gogo | 2019 |