| Nounours (оригинал) | Плюшевый медведь (перевод) |
|---|---|
| Nounours, mon joli nounours | Плюшевый медведь, мой милый плюшевый мишка, |
| Toi le confident | Ты — доверенный |
| De mon cœur d'enfant | Моего детского сердца. |
| Nounours, ce soir j'attendais | Плюшевый медведь, тем вечером я ждала, |
| Qu'il vienne me chercher | Что он придет за мной, |
| Il m'a oublié | Он позабыл меня... |
| Nounours, tu sembles étonné | Плюшевый мишка, ты кажешься удивленным, |
| De me voir pleurer | Видя, что я плачу, |
| Faut pas me gronder | Не нужно на меня ворчать. |
| Ne fais pas la tête | Не дуйся, |
| Ne sois pas si bête | Не глупи, |
| Bête, bête, bête | Мишка, мишка, глупый мишка*, |
| Viens me consoler | Утешь меня! |
| Nounours, mon joli nounours | Плюшевый медведь, мой милый плюшевый мишка, |
| Tout est arrangé | Все уладилось, |
| Tout est changé | Все изменилось. |
| Nounours, ce garçon que j'aime | Мишка, тот парень, которого я люблю, |
| M'a juré qu'il m'aime | Поклялся, что любит меня, |
| Il m'a embrassé | Он поцеловал меня! |
| Et même, je peux te l'avouer | И еще, я хочу сознаться, |
| Il veut m'épouser | Он хочет жениться на мне |
| Dans quelques années | Через несколько лет. |
| Si tu es sage | Если ты разумен, |
| Très très très très sage | Очень, очень, очень мудр, |
| Dans ce beau voyage | Я заберу тебя |
| Je t'emmènerai | В это путешествие |
