| De New York à Tokyo
| От Нью-Йорка до Токио
|
| Tout est partout pareil
| Везде все одинаково
|
| On prend le même métro
| Мы едем в том же метро
|
| Vers les mêmes banlieues
| В те же пригороды
|
| Tout le monde à la queue leu leu
| Все в один файл
|
| Les néons de la nuit
| Неоновые огни ночи
|
| Remplacent le soleil
| заменить солнце
|
| Et sur toutes les radios
| И на всех радио
|
| On danse le même disco
| Мы танцуем ту же дискотеку
|
| Le jour est gris, la nuit est bleue...
| День серый, ночь голубая...
|
| Dans les villes
| В городах
|
| De l'an 2000
| С 2000 года
|
| La vie sera bien plus facile
| Жизнь станет намного проще
|
| On aura tous un numéro
| У нас у всех будет номер
|
| Dans le dos
| Сзади
|
| Et une étoile sur la peau
| И звезда на коже
|
| On suivra gaiement le troupeau
| Мы весело пойдём за стадом
|
| Dans les villes
| В городах
|
| De l'an 2000
| С 2000 года
|
| Mirabel ou Roissy
| Мирабель или Руасси
|
| Tout est partout pareil
| Везде все одинаково
|
| Tout autour de la terre
| по всей земле
|
| On prend les mêmes charters
| Мы берем те же чартеры
|
| Pour aller où le ciel est bleu...
| Идти туда, где небо голубое...
|
| Quand on ne saura plus
| Когда мы не будем знать
|
| Où trouver le soleil
| где найти солнце
|
| Alors on partira
| Так что мы уйдем
|
| Pour Mars ou Jupiter
| Для Марса или Юпитера
|
| Tout le monde à la queue leu leu
| Все в один файл
|
| Dans les villes
| В городах
|
| De l'an 2000
| С 2000 года
|
| La vie sera bien plus facile
| Жизнь станет намного проще
|
| On aura tous un numéro
| У нас у всех будет номер
|
| Dans le dos
| Сзади
|
| Et une étoile sur la peau
| И звезда на коже
|
| On suivra gaiement le troupeau
| Мы весело пойдём за стадом
|
| Dans les villes
| В городах
|
| De l'an 2000
| С 2000 года
|
| Monopolis
| Монополис
|
| Il n'y aura plus d'étrangers
| Больше не будет чужих
|
| On sera tous des étrangers
| Мы все будем незнакомцами
|
| Dans les rues de...
| На улицах г....
|
| Monopolis
| Монополис
|
| Marcherons-nous main dans la main
| Будем ли мы идти рука об руку
|
| Comme en mille neuf cent quatre-vingts
| Как в 1980-х
|
| Tous les deux dans...
| Оба в...
|
| Monopolis
| Монополис
|
| Quand nos enfants auront vingt ans
| Когда нашим детям двадцать
|
| Nous, on sera d'un autre temps
| Мы будем из другого времени
|
| Le temps d'avant...
| Время до...
|
| Monopolis
| Монополис
|
| Je nous vois assis sur un banc
| Я вижу, как мы сидим на скамейке
|
| Seuls...
| Только...
|
| Au milieu de...
| В центре...
|
| Monopolis | Монополис |