Перевод текста песни Le premier chagrin d'amour - France Gall

Le premier chagrin d'amour - France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le premier chagrin d'amour, исполнителя - France Gall. Песня из альбома Mes Débuts, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 28.02.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Digital Enterprises
Язык песни: Французский

Le Premier Chagrin D'amour

(оригинал)

Первая любовная печаль

(перевод на русский)
Ça doit arriver un jourЭто должно произойти однажды,
Me redit-on depuis toujoursГоворят мне вновь и вновь уже давно,
Mais ça fait mal, ho oui si malНо это ранит, о, да, ранит.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
--
À cette fille sans rien direЭту девушку, безмолвно,
Tu n'as pourtant fais que sourireТы, однако, заставишь улыбнуться,
Mais ça fait mal, ho oui si malНо это ранит, о, да, ранит.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
--
Un cœur d'enfantДетское сердце,
Quand on y penseЧто в мыслях об этом,
Ça n'a pas d'importanceНе имеет значения.
Ça fait sourire bien des parentsУ родителей это вызывает всего лишь улыбку
Que l'on ait du chagrin à 16 ansИ мысли о том, что ни за печаль в 16 лет.
--
Ça doit arriver un jourЭто должно произойти однажды,
Me redit-on depuis toujoursГоворят мне вновь и вновь уже давно,
Mais ça fait mal, ho oui si malНо это ранит, о, да, ранит.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
Le premier, premier chagrin d'amourПервая, первая любовная печаль.
--
Par des chansonsПеснями,
Par des parolesСловами
Les amis me consolentДрузья утешают меня.
Ils savent bien que le chagrinОни хорошо знают, что печаль
Est moins lourd partagé en communЛегче переживать вместе.
--
Et comme les nuages passentИ словно тучи, что приходят,
Et puis s'effacentА после рассеиваются,
Devant l'amourПеред лицом любви
Il disparaît, il disparaîtОна исчезает, она исчезает —
Mon premier, premier chagrin d'amourМоя первая, первая любовная тоска.
--
Il disparaît, il disparaîtОна исчезает, она исчезает —
Mon premier, premier chagrin d'amourМоя первая, первая любовная тоска.
Mon premier, premier chagrin d'amourМоя первая, первая любовная тоска.
Mon premier, premier chagrin d'amourМоя первая, первая любовная тоска.
Mon premier, premier chagrin d'amourМоя первая, первая любовная тоска.

Le premier chagrin d'amour

(оригинал)
Ça doit arriver un jour
Me redit-on depuis toujours
Mais ça fait mal, ho oui si mal
Le premier, premier chagrin d’amour
Le premier, premier chagrin d’amour
À cette fille sans rien dire
Tu n’as pourtant fais que sourire
Mais ça fait mal, ho oui si mal
Le premier, premier chagrin d’amour
Le premier, premier chagrin d’amour
Un cœur d’enfant
Quand on y pense
Ça n’a pas d’importance
Ça fait sourire bien des parents
Que l’on ait du chagrin à 16 ans
Ça doit arriver un jour
Me redit-on depuis toujours
Mais ça fait mal, ho oui si mal
Le premier, premier chagrin d’amour
Le premier, premier chagrin d’amour
Par des chansons
Par des paroles
Les amis me consolent
Ils savent bien que le chagrin
Est moins lourd partagé en commun
Et comme les nuages passent
Et puis s’effacent
Devant l’amour
Il disparaît, il disparaît
Mon premier, premier chagrin d’amour
Il disparaît, il disparaît
Mon premier, premier chagrin d’amour
Mon premier, premier chagrin d’amour
Mon premier, premier chagrin d’amour
Mon premier, premier chagrin d’amour

Первая душевная боль

(перевод)
Это должно произойти однажды
мне всегда говорили
Но это больно, о да так плохо
Первая, первая душевная боль
Первая, первая душевная боль
Этой девушке ничего не сказав
Но ты только улыбнулась
Но это больно, о да так плохо
Первая, первая душевная боль
Первая, первая душевная боль
Сердце ребенка
Когда вы думаете об этом
Это не имеет значения
Это заставляет многих родителей улыбаться
Что у нас печаль в 16
Это должно произойти однажды
мне всегда говорили
Но это больно, о да так плохо
Первая, первая душевная боль
Первая, первая душевная боль
по песням
словами
Друзья успокаивают меня
Они хорошо знают, что горе
Легче общего
И когда облака проходят
А потом исчезнуть
Перед любовью
Он исчезает, он исчезает
Моя первая, первая душевная боль
Он исчезает, он исчезает
Моя первая, первая душевная боль
Моя первая, первая душевная боль
Моя первая, первая душевная боль
Моя первая, первая душевная боль
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Laisse tomber les filles 2019
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
Samba Mambo 2005
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Débranche 2005
La déclaration d'amour 2005
Donner Pour Donner ft. France Gall 1989
Babacar 2005
Si maman si 2005
Musique 2005
Sacrè charlemagne 2019
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Les Aveux ft. France Gall 2020
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte 1997

Тексты песен исполнителя: France Gall