| Dans un village du sud Cameroun
| В деревне на юге Камеруна
|
| Ou dans la Sierra du Roncador
| Или в Сьерра-дель-Ронкадор
|
| Au soleil, chez les paysans d’Irun
| На солнце среди крестьян Ируна
|
| Au pays des conquistadors
| В стране конкистадоров
|
| Un cri s'élève, toujours le même
| Крик поднимается, всегда один и тот же
|
| Qui fait le tour de la planète
| Кто совершает кругосветное плавание
|
| Là où on se bat, là où on s’aime
| Где мы сражаемся, где мы любим
|
| Le même cri un peu partout
| Один и тот же крик везде
|
| Dieu de là-haut
| Бог сверху
|
| Venez nous sauver du chaos
| Приди и спаси нас от хаоса
|
| Du malaise et du vertigo
| Недомогание и головокружение
|
| Dieu de là-haut
| Бог сверху
|
| Sortez de votre incognito
| Выйдите из своего инкогнито
|
| Venez nous chercher illico
| Приходи к нам сразу
|
| Et partout supplient les fidèles, aidez-nous
| И всюду умоляй верных, помоги нам
|
| Ils prient tous à genoux l'Éternel, sauvez-nous
| Все молятся на коленях Господу, спаси нас
|
| Sauvez-nous de nous
| Спаси нас от самих себя
|
| Sur le Pacifique à Guayaquil
| На Тихом океане в Гуаякиле
|
| Chez les Incas de l'Équateur
| Среди инков Эквадора
|
| Loin dans les montagnes, loin dans les îles
| Далеко в горах, далеко на островах
|
| Là où c’est le soleil qui donne l’heure
| Где солнце устанавливает время
|
| Les chants, les chansons sont toutes les mêmes
| Песнопения, песни все одинаковы
|
| Et les cantiques et les prières
| И гимны и молитвы
|
| Et les cantiques et les prières
| И гимны и молитвы
|
| Là où on se tue, là où on se peine
| Где мы убиваем себя, где мы трудимся
|
| Un cri s'élève de la terre
| Крик поднимается с земли
|
| Dieu de là-haut
| Бог сверху
|
| Venez nous sauver du chaos
| Приди и спаси нас от хаоса
|
| Du malaise et du vertigo
| Недомогание и головокружение
|
| Dieu de là-haut
| Бог сверху
|
| Sortez de votre incognito
| Выйдите из своего инкогнито
|
| Venez nous chercher illico
| Приходи к нам сразу
|
| Et partout supplient les fidèles, aidez-nous
| И всюду умоляй верных, помоги нам
|
| Ils prient tous à genoux l'Éternel, sauvez-nous
| Все молятся на коленях Господу, спаси нас
|
| Sauvez-nous de nous | Спаси нас от самих себя |