Перевод текста песни Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte - France Gall

Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte - France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte , исполнителя -France Gall
Песня из альбома: En Allemand - Das Beste Auf Deutsch
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:eastwest records gmbh (TIS)

Выберите на какой язык перевести:

Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte (оригинал)Немного Гете, немного Бонапарта (перевод)
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte Немного Гете, немного Бонапарта
So soll er ausseh’n, der Mann auf den ich warte Вот как он должен выглядеть, человек, которого я жду
Ein bisschen Geist, ein bisschen Mut Немного духа, немного мужества
An meiner grünen Seite — ja das wäre gut! На моей зеленой стороне — да, это было бы хорошо!
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte Немного Гете, немного Бонапарта
So soll er ausseh’n, der Mann auf den ich warte Вот как он должен выглядеть, человек, которого я жду
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist — Немного мужества, немного духа —
Wenn ich nur wüsste wo er wohnt und wie er heißt! Если бы я только знала, где он живет и как его зовут!
Einer hatte starke Arme У одного были сильные руки
Doch er war kein großes Licht — Но он не был великим светом —
Der And’re hatte sehr viel Köpfchen У другого было много мозгов
Doch ein Mann, das war er nicht! Но мужчиной он не был!
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte Немного Гете, немного Бонапарта
So soll er ausseh’n, der Mann auf den ich warte Вот как он должен выглядеть, человек, которого я жду
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist — Немного мужества, немного духа —
Wenn ich nur wüsste wo er wohnt und wie er heißt! Если бы я только знала, где он живет и как его зовут!
Einer der war Deutscher Meister Один из них был чемпионом Германии.
Doch zum Küssen viel zu scheu — Но слишком стесняюсь целоваться —
Der And’re war ein Casanova Другой был Казанова
Demzufolge auch nicht treu! Поэтому и не верен!
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte Немного Гете, немного Бонапарта
So soll er ausseh’n, der Mann auf den ich warte Вот как он должен выглядеть, человек, которого я жду
Ein bisschen Geist, ein bisschen Mut Немного духа, немного мужества
An meiner grünen Seite — ja das wäre gut! На моей зеленой стороне — да, это было бы хорошо!
Ein bisschen Goethe, ein bisschen Bonaparte Немного Гете, немного Бонапарта
So soll er ausseh’n, der Mann auf den ich warte Вот как он должен выглядеть, человек, которого я жду
Ein bisschen Mut, ein bisschen Geist — Немного мужества, немного духа —
Wenn ich nur wüsste wo er wohnt und wie er heißt! Если бы я только знала, где он живет и как его зовут!
Wenn ich nur wüsste wo er wohnt und wie er heißt!Если бы я только знала, где он живет и как его зовут!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: