| Silence, les grillons | Тишина... сверчки |
| Sur les branches immobiles | На безмолвных** ветках... |
| Les arbres font des rayons | Деревья отбрасывают лучи и |
| Et des ombres subtiles | Неуловимые тени. |
| Silence dans la maison | Тишина в доме, |
| Silence sur la colline | Тишина на холме. |
| Parfums qu'on devine | Ароматы, что мы разгадываем — |
| C'est l'odeur de saison | Запах времени года. |
| Mais voilà l'homme | Но вот появляется человек, |
| Sous son chapeau de paille | Под его соломенной шляпой |
| Des taches plein sa blouse | Заметна сильно запятнанная рубаха, |
| Et sa barbe en bataille | А борода его торчком. |
| | |
| Cézanne peint | Сезанн пишет картину, |
| Il laisse s'accomplir la magie de ses mains | Он высвобождает волшебство своих рук. |
| Cézanne peint | Сезанн пишет картину, |
| Et il éclaire le monde pour nos yeux qui ne voient rien | Освещая мир нашими глазами, что ничего не видят. |
| Si le bonheur existe | Если счастье существует, |
| C'est une épreuve d'artiste | Это доказательство художника. |
| Cézanne le sait bien | Сезанн этого хорошо знает. |
| | |
| Vibre la lumière | Дрожи, свет, |
| Chantez les couleurs | Пойте цвета! |
| Il y met sa vie | Он вложил туда свою жизнь, |
| Le bruit de son cœur | Биение сердца, |
| Et comme un bateau | И словно лодка, |
| Porté par sa voile | Уносимая парусом, |
| Doucement le pinceau | Нежно скользит кисть |
| Glisse sur la toile | По полотну... |
| Et voilà l'homme | Но вот появляется человек, |
| Qui croise avec ses yeux | Что глазами пересекаются |
| Le temps d'un éclair | Со временем молний, |
| Le regard des dieux | Со взглядом Богов. |
| | |
| Cézanne peint | Сезанн пишет картину, |
| Il laisse s'accomplir le prodige de ses mains | Он высвобождает волшебство своих рук. |
| Cézanne peint | Сезанн пишет картину, |
| Et il éclaire le monde pour nos yeux qui ne voient rien | Освещая мир нашими глазами, что ничего не видят. |
| Si le bonheur existe | Если счастье существует, |
| C'est une épreuve d'artiste | Это доказательство художника. |
| Cézanne le sait bien | Сезанн этого хорошо знает. |
| Quand Cézanne peint | Когда Сезанн пишет картину... |
| Cézanne peint... | Сезанн пишет... |
| | |