| Headlights, full-bright
| Фары, полная яркость
|
| Somehow I’m alright
| Как-то я в порядке
|
| These night lights and hindsight
| Эти ночные огни и задним числом
|
| Remind me I’m alright
| Напомни мне, что я в порядке
|
| I let it all go
| Я отпустил все это
|
| I could never get it right
| Я никогда не мог понять это правильно
|
| And I let it all go
| И я отпустил все
|
| I’m running for my life
| Я бегу за своей жизнью
|
| And I know that you know
| И я знаю, что ты знаешь
|
| These things that haunt me in the night
| Эти вещи, которые преследуют меня по ночам
|
| I let it all go, all go
| Я отпускаю все это, все идет
|
| All go
| Все идут
|
| All go
| Все идут
|
| They say it’s all show
| Они говорят, что это все шоу
|
| They say I should act my age
| Они говорят, что я должен действовать в соответствии со своим возрастом
|
| But I guess I don’t know
| Но я думаю, я не знаю
|
| When it was I should’ve changed
| Когда это было, я должен был измениться
|
| And I watch this night glow
| И я смотрю на это ночное сияние
|
| Try to tell me I’m okay
| Попробуй сказать мне, что я в порядке
|
| But I let it all go, all go
| Но я все отпустил, все прошло
|
| And now I’m running out into headlights, full-bright
| И теперь я выбегаю на яркий свет фар
|
| Somehow I’m alright
| Как-то я в порядке
|
| These night lights and hindsight
| Эти ночные огни и задним числом
|
| Remind me I’m alright
| Напомни мне, что я в порядке
|
| We’ve been running around
| Мы бегали
|
| Running through these towns
| Бег через эти города
|
| And they say the cities are paved with gold
| И говорят, что города вымощены золотом
|
| As the buildings pass we catch reflections in the glass
| Когда здания проходят мимо, мы ловим отражения в стекле.
|
| I see people but I don’t see souls
| Я вижу людей, но не вижу души
|
| I live up in the clouds
| Я живу в облаках
|
| And now I come back down
| И теперь я возвращаюсь
|
| I find another man in my bed
| Я нахожу другого мужчину в своей постели
|
| And this night can’t last
| И эта ночь не может продолжаться
|
| They tell me things will pass
| Они говорят мне, что все пройдет
|
| But I can’t get this out my head
| Но я не могу выкинуть это из головы
|
| It’s all headlights, full-bright
| Это все фары, яркие
|
| Somehow I’m alright
| Как-то я в порядке
|
| These night lights and hindsight
| Эти ночные огни и задним числом
|
| Remind me I’m alright
| Напомни мне, что я в порядке
|
| All go
| Все идут
|
| All go
| Все идут
|
| I let it all go, all go
| Я отпускаю все это, все идет
|
| And now I’m running out into headlights, full-bright
| И теперь я выбегаю на яркий свет фар
|
| Somehow I’m alright
| Как-то я в порядке
|
| These night lights and hindsight
| Эти ночные огни и задним числом
|
| Remind me I’m alright
| Напомни мне, что я в порядке
|
| Headlights, full-bright
| Фары, полная яркость
|
| Somehow I’m alright
| Как-то я в порядке
|
| These night lights and hindsight
| Эти ночные огни и задним числом
|
| Remind me I’m alright | Напомни мне, что я в порядке |