Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take You Down, исполнителя - Fox Stevenson. Песня из альбома Take You Down / Melange, в жанре Драм-н-бэйс
Дата выпуска: 11.03.2018
Лейбл звукозаписи: Liquicity
Язык песни: Английский
Take You Down(оригинал) | Разобраться с тобой(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
Keep calm, what's that supposed to mean? | Сохраняй спокойствие — что бы это значило? |
If I had a chance, then I'd crash and burn | Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал. |
Kick back, wait for the dopamine | Расслабься, подожди допамин. |
I do my best, but I never learn | Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Good God, what was the point in all the trouble? | Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему? |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
Good luck, there's never enough left in the bottle | К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке. |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Drop 2x:] | [Дроп 2x:] |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Good God, what was the point in all the trouble? | Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему? |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
Good luck, there's never enough left in the bottle | К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке. |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Keep calm, what's that supposed to mean? | Сохраняй спокойствие — что бы это значило? |
If I had a chance, then I'd crash and burn | Если бы у меня был шанс, я бы рвал и метал. |
Kick back, wait for the dopamine | Расслабься, подожди допамин. |
I do my best, but I never learn | Я делаю всё, что могу, но ничему не учусь. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Good God, what was the point in all the trouble? | Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему? |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
Good luck, there's never enough left in the bottle | К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке. |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Drop 2x:] | [Дроп 2x:] |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Good God, what was the point in all the trouble | Боже мой, какой смысл было создавать эту проблему? |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
Good luck, there's never enough left in the bottle | К счастью, мне всегда мало того, что осталось в бутылке. |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
- | - |
[Outro:] | [Окончание 2x:] |
If I had any more doubts, I'd take you down | Если бы у меня было больше сомнений, я бы разобрался с тобой. |
Take You Down(оригинал) |
Keep calm, what’s that supposed to mean? |
If I had the chance, then I’d crash and burn |
Kick back, wait for the dopamine |
I do my best, but I never learn |
Good God, what was the point in all the trouble? |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good luck, there’s never enough left in the bottle |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good God, what was the point in all the trouble? |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good luck, there’s never enough left in the bottle |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Keep calm, what’s that supposed to mean? |
If I had the chance, then I’d crash and burn |
Kick back, wait for the dopamine |
I do my best, but I never learn |
Good God, what was the point in all the trouble? |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good luck, there’s never enough left in the bottle |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good God, what was the point in all the trouble |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Good luck, there’s never enough left in the bottle |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
If I had any more doubts, I’d take you down |
Взять Тебя Вниз(перевод) |
Сохраняйте спокойствие, что это должно означать? |
Если бы у меня был шанс, я бы разбился и сгорел |
Откиньтесь назад, дождитесь дофамина |
Я делаю все возможное, но никогда не учусь |
Боже мой, какой смысл во всех проблемах? |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Удачи, в бутылке всегда мало |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Боже мой, какой смысл во всех проблемах? |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Удачи, в бутылке всегда мало |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Сохраняйте спокойствие, что это должно означать? |
Если бы у меня был шанс, я бы разбился и сгорел |
Откиньтесь назад, дождитесь дофамина |
Я делаю все возможное, но никогда не учусь |
Боже мой, какой смысл во всех проблемах? |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Удачи, в бутылке всегда мало |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Боже мой, какой смысл во всех проблемах |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Удачи, в бутылке всегда мало |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |
Если бы у меня были еще сомнения, я бы тебя сбил |