| Now we’re face to face
| Теперь мы лицом к лицу
|
| But now’s not the time to stand here and embrace
| Но сейчас не время стоять здесь и обнимать
|
| Get your hands off my waist
| Убери руки от моей талии
|
| You’re testing my patience so now tell me straight
| Ты испытываешь мое терпение, так что скажи мне прямо
|
| Why am I hearing your name?
| Почему я слышу твое имя?
|
| When I’m out with my girls, now’s the time to explain
| Когда я гуляю со своими девочками, самое время объяснить
|
| Who’s Sarah? | Кто такая Сара? |
| Who’s Jane?
| Кто такая Джейн?
|
| Why you acting betrayed?
| Почему ты предал?
|
| 'Cause I’m not the one to blame here
| Потому что я не виноват здесь
|
| No I’m not the one to blame here, no
| Нет, я не виноват здесь, нет
|
| You know that I ain’t
| Вы знаете, что я не
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You look me dead in the eyes, told a thousand lies
| Ты смотришь мне в глаза мертвым, сказал тысячу лжи
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You lie, you lie, you lie
| Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь
|
| I know what I saw
| Я знаю, что я видел
|
| So why you ignoring missed calls on your phones?
| Так почему вы игнорируете пропущенные звонки на своих телефонах?
|
| All your messages show
| Все ваши сообщения отображаются
|
| You know this person, it’s clear you’re involved
| Вы знаете этого человека, очевидно, что вы причастны
|
| Isn’t this what you want?
| Разве это не то, чего вы хотите?
|
| To drive me crazy, so crazy
| Чтобы свести меня с ума, так с ума
|
| Isn’t this what you want?
| Разве это не то, чего вы хотите?
|
| You’re into the drama
| Вы в драме
|
| 'Cause I’m not the one to blame here, no
| Потому что я не виноват здесь, нет
|
| No I’m not the one to blame here, no
| Нет, я не виноват здесь, нет
|
| You know that I ain’t
| Вы знаете, что я не
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You look me dead in the eyes, told a thousand lies
| Ты смотришь мне в глаза мертвым, сказал тысячу лжи
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You lie, you lie, you lie
| Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь
|
| Fool me once but you can’t fool me twice
| Обмани меня один раз, но ты не сможешь обмануть меня дважды
|
| 'Cause I ain’t too blind to see
| Потому что я не слишком слеп, чтобы видеть
|
| Too blind to see what you’re doing to me
| Слишком слеп, чтобы видеть, что ты делаешь со мной.
|
| Fool me once but you can’t fool me twice
| Обмани меня один раз, но ты не сможешь обмануть меня дважды
|
| 'Cause I ain’t too blind to see
| Потому что я не слишком слеп, чтобы видеть
|
| Too blind to see what you’re doing to me
| Слишком слеп, чтобы видеть, что ты делаешь со мной.
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing (what you’re doing)
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете (что вы делаете)
|
| You look me dead in the eyes, told a thousand lies
| Ты смотришь мне в глаза мертвым, сказал тысячу лжи
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You lie, you lie, you lie
| Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You look me dead in the eyes, told a thousand lies
| Ты смотришь мне в глаза мертвым, сказал тысячу лжи
|
| Too blind to see it
| Слишком слеп, чтобы это увидеть
|
| Too blind to see what you are doing
| Слишком слеп, чтобы видеть, что вы делаете
|
| You lie, you lie, you lie | Ты лжешь, ты лжешь, ты лжешь |