| The only thing to remember
| Единственное, что нужно помнить
|
| To save me from myself
| Чтобы спасти меня от самого себя
|
| Before the weight on my shoulders
| Перед тяжестью на моих плечах
|
| Takes me away from here
| Уносит меня отсюда
|
| They have been given more than they asked for
| Им дали больше, чем они просили
|
| But what is ever enough?
| Но чего всегда достаточно?
|
| It was never enough
| Этого никогда не было достаточно
|
| What is left to give?
| Что осталось дать?
|
| I’ve made my share of sacrifice
| Я сделал свою долю жертвы
|
| Still searching for a reason
| Все еще ищу причину
|
| A reason to believe
| Причина верить
|
| I need you to believe in me
| Мне нужно, чтобы вы верили в меня
|
| I’ll show you what it means
| Я покажу вам, что это значит
|
| To fall again
| Чтобы снова упасть
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From ourselves
| От себя
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From you
| От тебя
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| Away from here
| Прочь от сюда
|
| I fall, into endless dreams
| Я падаю в бесконечные сны
|
| Reliving my nightmares
| Оживление моих кошмаров
|
| Will it cease, will I learn
| Прекратится ли это, я научусь
|
| To become the greater one
| Чтобы стать большим
|
| Will I learn?
| Я научусь?
|
| Will I become the greater one?
| Стану ли я великим?
|
| Will I?
| Буду ли я?
|
| Am I bound to this life?
| Привязан ли я к этой жизни?
|
| Everything I have strived for is gone
| Все, к чему я стремился, исчезло
|
| I need you to believe in me
| Мне нужно, чтобы вы верили в меня
|
| I’ll show you what it means
| Я покажу вам, что это значит
|
| To fall again
| Чтобы снова упасть
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From ourselves
| От себя
|
| Take me away
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From you
| От тебя
|
| I’ve made my share of sacrifice
| Я сделал свою долю жертвы
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| There’s nothing left to give back
| Больше нечего возвращать
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From you
| От тебя
|
| Take me away from here
| Забери меня отсюда
|
| From this place
| С этого места
|
| From you
| От тебя
|
| Take me away from here | Забери меня отсюда |