| Let my heart mend
| Пусть мое сердце исправится
|
| Sew me back together
| Сшейте меня вместе
|
| Let my hands mend
| Пусть мои руки исправятся
|
| Watch me build the end
| Смотри, как я строю конец
|
| For the first time in years
| Впервые за много лет
|
| Feel my presence
| Почувствуй мое присутствие
|
| This time will be different
| На этот раз все будет иначе
|
| Will I ever be complete?
| Буду ли я когда-нибудь полным?
|
| Will I feel that
| Буду ли я чувствовать, что
|
| Our minds drift away
| Наши умы уплывают
|
| We come alive
| Мы оживаем
|
| In the darkness
| В темноте
|
| Overcome the light
| Преодолеть свет
|
| Lose grip of yourself
| Потерять контроль над собой
|
| Slowly fade away
| Медленно исчезать
|
| Do we feel like we are hollow?
| Чувствуем ли мы себя пустыми?
|
| Why ar we losing control, losing control
| Почему мы теряем контроль, теряем контроль
|
| Piece by pice, sew me whole
| Кусочек за кусочком, сшейте меня целиком
|
| Close my eyes and wake me when it’s done
| Закрой глаза и разбуди меня, когда это будет сделано
|
| I am not complete
| я не полный
|
| Why do we allow ourselves to change for the better?
| Почему мы позволяем себе меняться к лучшему?
|
| Why are we turning away from what we need?
| Почему мы отказываемся от того, что нам нужно?
|
| When all we need is ourselves
| Когда все, что нам нужно, это мы сами
|
| Please help me mend
| Пожалуйста, помогите мне исправить
|
| I’m lost within myself
| Я потерялся внутри себя
|
| So please just help me mend
| Пожалуйста, просто помогите мне исправить
|
| Regain control
| Восстановить контроль
|
| Help me regain control
| Помогите мне восстановить контроль
|
| Do we feel like we are hollow?
| Чувствуем ли мы себя пустыми?
|
| Why are we losing control, losing control
| Почему мы теряем контроль, теряем контроль
|
| Piece by piece, sew me whole
| Кусочек за кусочком, сшейте меня целиком
|
| Close my eyes and wake me when it’s done
| Закрой глаза и разбуди меня, когда это будет сделано
|
| I am not complete
| я не полный
|
| So do we feel like we are hollow?
| Итак, чувствуем ли мы себя пустыми?
|
| Why are we losing control?
| Почему мы теряем контроль?
|
| Piece by piece, sew me whole
| Кусочек за кусочком, сшейте меня целиком
|
| I am not the one who walks alone
| Я не тот, кто ходит один
|
| I’m part of a dying breed
| Я принадлежу к умирающей породе
|
| We are turning to mindless seeds
| Мы обращаемся к бездумным семенам
|
| We’re growing without knowing
| Мы растем, не зная
|
| Of what’s to come
| О том, что будет
|
| For the first time in years
| Впервые за много лет
|
| Feel my presence
| Почувствуй мое присутствие
|
| Watch me build the end
| Смотри, как я строю конец
|
| You can’t sew this back together
| Вы не можете сшить это вместе
|
| For the first time in years
| Впервые за много лет
|
| I don’t feel the presence of life
| Я не чувствую присутствия жизни
|
| Watch me build the end
| Смотри, как я строю конец
|
| Watch me tear it down
| Смотри, как я разорву его
|
| Watch me
| Смотри на меня
|
| Tear it down | Снеси его |