| Past shadows dark and bare
| Прошлые тени темные и голые
|
| There is a glade somewhere
| Где-то есть поляна
|
| We’d go there just to lay
| Мы бы пошли туда просто лежать
|
| Through summers leafy days
| Через летние лиственные дни
|
| Come the winter, she has gone
| Приходите зимой, она ушла
|
| I wish I’d never met her
| Хотел бы я никогда не встречаться с ней
|
| Oh when will I forget her
| О, когда я забуду ее
|
| I still go there now and then
| Я все еще хожу туда время от времени
|
| Think I am with her again
| Думаю, я снова с ней
|
| Maybe you have been there
| Может быть, вы были там
|
| Tell me have you seen her
| Скажи мне, ты видел ее
|
| Today I went that way
| Сегодня я пошел туда
|
| Past empty browns and greys
| Прошлые пустые коричневые и серые цвета
|
| The quitness chilled my face
| Quitness охладил мое лицо
|
| The stillnes filled the spaces
| Тишина заполнила пространство
|
| Come the winter, she has gone
| Приходите зимой, она ушла
|
| I wish I’d never met her
| Хотел бы я никогда не встречаться с ней
|
| Oh when will I forget her
| О, когда я забуду ее
|
| Turn away and wonder home
| Отвернитесь и удивитесь дому
|
| Take the same old road alone
| Возьмите ту же старую дорогу в одиночку
|
| Maybe she still lies there
| Может быть, она все еще лежит там
|
| Tell me if she cries there
| Скажи мне, если она плачет там
|
| Past shadows dark and bare
| Прошлые тени темные и голые
|
| There is a glade somewhere
| Где-то есть поляна
|
| We’d go there just to lay
| Мы бы пошли туда просто лежать
|
| Beneath the summer skies
| Под летним небом
|
| Come the winter, she has gone
| Приходите зимой, она ушла
|
| I wish I’d never met her
| Хотел бы я никогда не встречаться с ней
|
| Oh when will I forget her | О, когда я забуду ее |