| Violet rings your bell in the evening
| Вайолет звонит тебе в колокольчик вечером
|
| And Nell reads every book on your shelf
| И Нелл читает каждую книгу на вашей полке
|
| arises out of the mountain
| возникает из-за горы
|
| To send you to sleep (your willows to weep)
| Чтобы отправить вас спать (ваши ивы плакать)
|
| Your wheels to whirl (those mothers of pearl)
| Ваши колеса вращаться (эти перламутровые)
|
| Those victory girls
| Эти девушки-победители
|
| Those victory girls
| Эти девушки-победители
|
| They count your falling stars and measure your pain
| Они считают ваши падающие звезды и измеряют вашу боль
|
| And in the lonely hour they make you rain
| И в час одиночества они вызывают дождь
|
| (Ooh, ahh…)
| (Ох, ах…)
|
| Fever sleeps on buses to Oldtown
| Лихорадка спит в автобусах до Старого города
|
| It’s walking round the crumbling rooves
| Он ходит по рушащимся крышам
|
| Hand to hand they wait in the trenches
| Рука об руку они ждут в окопах
|
| From Belgium to France (they slowly advance)
| Из Бельгии во Францию (они медленно продвигаются)
|
| The story unfurls (like ribbons and curls)
| История разворачивается (как ленты и завитки)
|
| Those victory girls
| Эти девушки-победители
|
| Those victory girls
| Эти девушки-победители
|
| They count my lucky stars and measure my pain
| Они считают мои счастливые звезды и измеряют мою боль
|
| And in my loneliest hour they make it rain
| И в мой самый одинокий час они вызывают дождь
|
| (Ooh, ahh…
| (Ох, ах…
|
| Ooh, ahh…
| Ох, ахх…
|
| Ooh, ahh…) | Ох, ах…) |