| Orphans of the storm, watch them sail between the waves
| Сироты шторма, наблюдайте, как они плывут между волнами
|
| Orphans of the storm, say a prayer and wish the rain away
| Сироты бури, помолитесь и пожелайте, чтобы дождь ушел
|
| Mother’s milk and angel hair, holy books and bones
| Материнское молоко и волосы ангела, священные книги и кости
|
| The sirens on the shore calling them home
| Сирены на берегу зовут их домой
|
| Breakfast on the lawn in the sweet September sway
| Завтрак на лужайке в сладком сентябрьском веянии
|
| Helpless and forlorn since the pills and powders passed their way
| Беспомощный и одинокий, так как таблетки и порошки прошли свой путь
|
| Lost themselves, forever seeking, searching pole to pole
| Потеряли себя, вечно искали, искали от полюса к полюсу
|
| While the needle and the thread stitches them whole
| Пока игла и нить сшивают их целиком
|
| Empty shells, only the shallow know themselves
| Пустые раковины, только мелкие знают себя
|
| Deeper and deeper, day by day, to keep the weary world at bay
| Все глубже и глубже, день за днем, чтобы держать усталый мир в страхе
|
| No prescription for the pain only a sky of blue and grey
| Нет рецепта от боли, только синее и серое небо.
|
| No one to save them, sailing their sinking ships up and away
| Никто не спасет их, уводя их тонущие корабли вверх и вниз
|
| We lost ourselves, forever seeking, searching pole to pole
| Мы потеряли себя, вечно ищем, ищем от полюса к полюсу.
|
| While the needle and the thread stitches us whole again
| Пока игла и нить снова сшивают нас целиком
|
| Empty shells, only the shallow know themselves
| Пустые раковины, только мелкие знают себя
|
| Deeper and deeper, day by day, to keep the weary world at bay
| Все глубже и глубже, день за днем, чтобы держать усталый мир в страхе
|
| Raise your mast and fly away into a sky of blue and grey
| Поднимите мачту и улетите в синее и серое небо
|
| No one to save us, sailing our sinking ships up and away
| Никто не спасет нас, уводя наши тонущие корабли вверх и вниз
|
| Sailing our sinking ships up and away
| Плавание наших тонущих кораблей вверх и вниз
|
| Sailing our sinking ships up and away | Плавание наших тонущих кораблей вверх и вниз |