| Me desperté llorando,
| я проснулась в слезах
|
| soñé que no volvías,
| Мне снилось, что ты не вернулся
|
| que no llegaba a tiempo quizás,
| Что он не пришел вовремя, возможно,
|
| quizá a tu despedida.
| может быть, на прощание.
|
| Las lágrimas saladas,
| соленые слезы,
|
| mojaban mis mejillas,
| мокрые щеки,
|
| mi carita empapada, los sueños,
| мое промокшее лицо, мечты,
|
| los sueños que morían.
| мечты, которые умерли
|
| Te siento en ese beso que no fue
| Я чувствую тебя в том поцелуе, которого не было
|
| te siento en las ausencias
| Я чувствую тебя в отсутствие
|
| te siento en los escombros de este amor
| Я чувствую тебя в обломках этой любви
|
| que me lleno de pena
| что наполняет меня печалью
|
| Te siento en el olvido
| Я чувствую тебя в забвении
|
| Te siento en el recuerdo
| Я чувствую тебя в памяти
|
| Te siento en cada parte
| Я чувствую тебя в каждой части
|
| te siento en todo el cuerpo
| Я чувствую тебя всем своим телом
|
| No importarán las formas
| Формы не будут иметь значения
|
| Ni la piel que te pongas
| Даже кожа, которую вы носите
|
| Ni cuando, donde y como
| Не когда, где и как
|
| el nombre
| имя
|
| el nombre que te nombra
| имя, которое называет тебя
|
| Porque sé que estás cerca
| Потому что я знаю, что ты рядом
|
| te siento en carne viva
| я чувствую тебя живым
|
| me desperté llorando y supe
| Я проснулся в слезах, и я знал
|
| y supe que hoy volvías
| и я знал, что ты вернешься сегодня
|
| Te siento en ese beso que no fue
| Я чувствую тебя в том поцелуе, которого не было
|
| te siento en las ausencias
| Я чувствую тебя в отсутствие
|
| te siento en los escombros de este amor
| Я чувствую тебя в обломках этой любви
|
| que me lleno de pena
| что наполняет меня печалью
|
| Te siento en el olvido
| Я чувствую тебя в забвении
|
| Te siento en el recuerdo
| Я чувствую тебя в памяти
|
| Te siento en cada parte
| Я чувствую тебя в каждой части
|
| te siento en todo el cuerpo
| Я чувствую тебя всем своим телом
|
| Te siento en ese beso que no fue
| Я чувствую тебя в том поцелуе, которого не было
|
| te siento en las ausencias
| Я чувствую тебя в отсутствие
|
| te siento en los escombros de este amor
| Я чувствую тебя в обломках этой любви
|
| que me lleno de pena
| что наполняет меня печалью
|
| Te siento en el olvido
| Я чувствую тебя в забвении
|
| Te siento en el recuerdo | Я чувствую тебя в памяти |