| Por Qué (оригинал) | Por Qué (перевод) |
|---|---|
| Miro caer las gotas, | Я смотрю, как падают капли |
| de lluvia en mi ventana, | дождь в моём окне, |
| se que todo sera igual, | Я знаю, что все будет так же |
| y no cambiara mañana…* | и завтра не изменится…* |
| El sol volvera a salir, | Солнце снова взойдет |
| la luna sera mas blanca, | луна будет белее |
| el rio sera mas rio, | река будет больше рекой, |
| no caeran las montañas…* | горы не падут...* |
| Porque me quedo muda, | Потому что я молчу |
| prendida en tu mirada, | поймал твой взгляд, |
| porque todo es lejano, | ведь все далеко, |
| porque sin ti ya no hay mas nada, | ведь без тебя нет ничего другого, |
| porque no existen hadas, | потому что фей нет, |
| ni principes, ni sueños, | ни принцев, ни мечтаний, |
| porque todo es mentira, | потому что все ложь, |
| porque sin ti, ya no hay mas vida…* | ведь без тебя нет больше жизни...* |
| Un dia profundo y claro, | Глубокий и ясный день, |
| llegaras a buscarme, | ты придешь искать меня, |
| en una carroza blanca, | в белой карете, |
| como en los cuentos de antes…* | как в сказках раньше...* |
| Tu seguiras alli, | Вы все еще будете там |
| yo seguire soñando, | я буду продолжать мечтать |
| ese beso que al final, | тот поцелуй, что в конце, |
| te robare mientras tanto…* | Я пока украду у тебя...* |
| Porque me quedo mudaaa, | Потому что я остаюсь немым, |
| prendida en tu mirada, | поймал твой взгляд, |
| porque todo es lejano, | ведь все далеко, |
| porque sin ti ya no hay mas nada, | ведь без тебя нет ничего другого, |
| porque no existen hadas, | потому что фей нет, |
| ni principes, ni sueños, | ни принцев, ни мечтаний, |
| porque todo es mentira | потому что все ложь |
| porque sin ti ya no hay mas vida, | ведь без тебя нет больше жизни, |
| ya no hay mas vida | больше нет жизни |
| nanarana na narana nananarana naranaranaa (x2)…* | нанарана на нарана нананарана наранаранаа (x2)…* |
| Porque me quedo muda, | Потому что я молчу |
| prendida en tu mirada, | поймал твой взгляд, |
| porque todo es lejano, | ведь все далеко, |
| porque sin ti ya no hay mas nada, | ведь без тебя нет ничего другого, |
| porque no existen hadas, | потому что фей нет, |
| ni principes, ni sueños | ни принцев, ни мечтаний |
